Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wanneer ze met elkaar gecombineerd worden
lorsqu'ils sont combinés les uns avec les autres
Последнее обновление: 2020-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hij behandelt ze met grote deskundig heid.
il les traite avec beaucoup de compétence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wat willen en kunnen ze met irak doen?
que veut-on faire de l' irak, que peut-on faire de l' irak?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wij zullen ze met andere spelers delen.
nous le partagerons avec d'autres acteurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
pekelwater is verzadigd of nagenoeg verzadigd met zout.
désigne une eau saturée ou quasiment saturée en sel.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan dreigen ze met strafmaatregelen en dergelijke. lijke.
alors ils menacent de sanctions pénales ou de je ne sais quoi encore.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik hoop dat ze met ons samen druk blijven uitoefenen.
j'espère qu'ils maintiendront la pression avec nous.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat is het enige wat ze met elkaar gemeen hebben.
une nouvelle impression sera faite du document.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik hoop dat het parlement ze met algemene stemmen zal aannemen.
j'espère vivement que l'assemblée l'adoptera à l'unanimité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indien ze met meerderen zijn, nemen ze hun beslissingen collegiaal.
s'ils sont plusieurs, ils prennent leurs décisions collégialement.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de lidstaten moeten zelf beslissen hoe ze met loodsdiensten willen omgaan.
on est manifestement à un moment de maturation de la pesc qui va devoir prouver ses possibilités pratiques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deze problemen zullen verergeren, tenzij ze met succes worden aangepakt.
ces problèmes s’aggraveront faute d’une politique efficace en la matière.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de werktijden werden slechts aanvaard, omdat ze met de betrekking samengingen.
manifestement, plus de la moitié des femmes n'avaient pas choisi les horaires pour euxmêmes, mais parce qu'ils faisaient partie intégrante du travail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: