Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
met dit schrijven
avec cette écriture
Last Update: 2023-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit succes wens ik u en ons toe.
je vous souhaite et nous souhaite un grand succès.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
daarbij wens ik u veel succes.
je voudrais lui rappeler cet engagement à travers deux re quêtes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit schrijven bevat volgende vermeldingen
cette lettre comporte les mentions suivantes :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
verder wens ik u prettige kerstdagen.
et sur ce, joyeux noël.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
15 werkdagen na ontvangst van dit schrijven.
vous disposez pour cette demande d'appel d'un délai de quinze jours ouvrables après la réception de la présente note.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit schrijven bevat de volgende informatie:
cette lettre rappellera:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit schrijven is onder voorbehoud van alle rechten
sans aucune reconnaissance défavorable à cet égard
Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in dit verband wens ik u drie vragen te stellen, mijnheer de voorzitter.
je tiens à ce propos à vous poser trois questions, mon sieur le président.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voorlopig wens ik u allen hartelijk te danken (').
(applaudissements)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intussen wens ik u allen mijn beste wensen voor 1998. ·
d'ici là, je vous présente mes meilleurs voeux pour l'année 1998. ·
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
namens ons allen wens ik u een lang en gelukkig pensioen!
d'autres, dont les plus récents, se montrent plus circonspects.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in dit schrijven motiveert zij op omstandige wijze de gevraagde herziening.
dans cette lettre, elle motive de façon détaillée la révision demandée.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tot slot wens ik u allen een zalig kerstfeest en prettige feestdagen!
et pour conclure, joyeux noël et bonnes fêtes à tous!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in de eerste plaats wens ik u, mijnheer de voorzitter, te feliciteren.
d'autre part, je dois dire que je suis déçu que vous n'ayez pas blâmé m. pearce d'avoir proféré des menaces contre le personnel de cet établissement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aangezien het moment van afscheid is aangebroken, wens ik u hierbij het beste.
puisque c'est la saison des adieux, je vous fais les miens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aangaande het bepalend gedeelte, wens ik u de volgende bijzonderheden mede te delen :
en ce qui concerne le dispositif, je désire vous apporter les précisions suivantes :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
om humanitaire redenen wil ik u vragen waarom u de heer howard dit schrijven hebt gestuurd.
pour des motifs humanitaires, je voudrais vous demander pourquoi vous avez adressé cette lettre à m. howard.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
de voorzitter. — mijnheer de minister, namens het parlement wens ik u te feliciteren.
coste-floret (rde). — monsieur le président, mes chers collègues, rendant compte du sommet de rhodes aux médias, le président de la république française a dit: «ce n'est pas un sommet de transition, c'est une étape».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mijnheer de voorzitter, hartelijk dank. allereerst wens ik u en het hele parlement een zeer gelukkig nieuwjaar.
monsieur le président, permettez-moi d' emblée de vous souhaiter, à vous ainsi qu' à l' ensemble de l' assemblée, une très bonne année.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: