Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deze bijlage na te leven of te doen naleven, en
à respecter et à faire respecter les dispositions de la présente annexe; et
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
alle ondervoorzitters hebben beloofd deze regel strikt na te leven.
tous les viceprésidents se sont engagés à respecter cette règle décidée par le bureau.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de beroepsregels na te leven en te verinnerlijken (professionalisme, discretieplicht,...).
à respecter les règles de déontologie et à les intérioriser (professionnalisme, devoir de discrétion).
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de fondsen worden verzocht deze richtlijnen strikt na te leven en hun aangeslotenen duidelijk in te lichten over wat voorafgaat.
les caisses sont priées de respecter strictement ces directives et d’informer clairement leurs affiliés de ce qui précède.
de onderneming verbindt er zich toe alle bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst strikt na te leven.
l'entreprise s'engage à observer strictement toutes les dispositions de cette convention collective de travail.
de gemeenschap legt er zich op toe om deze akkoorden strikt na te leven en natuurlijk hopen wij dat israël hetzelfde doet.
l'esprit de la communauté se fonde sur le strict respect de ces accords et naturellement nous nous attendons à ce qu'israël en fasse autant.
de lidstaten dienen op hun beurt de in inbreukprocedures vastgelegde antwoordtermijnen strikt na te leven en dienen ervoor te zorgen dat snel concrete resultaten worden geboekt.
pour leur part, les etats membres doivent respecter strictement les procédures prévues dans le cadre des procédures d'infraction et faire en sorte que des résultats opérationnels soient rapidement obtenus.
u moet meewerken door de regels na te leven en te helpen bij hetopsporen van problemen en het voorstellen van mogelijke oplossingen.
il ne faut pas oublier une chose – le stress au travail est le symptômed’un problème au niveau de l’organisation du travail et non celuid’une défaillance individuelle !
de leden van de raad zijn verplicht het beroepsgeheim, als bedoeld in artikel 18bis van de wet, strikt na te leven.
les membres du conseil sont tenus au respect strict du secret professionnel requis par l'article 18bis de la loi.
de eu wijst nogmaals op de verantwoordelijkheid van alle staten om het wapenembargo van de vn strikt na te leven, en steunt de inspanningen van de vn om het embargo nieuw elan te geven.
l’union européenne adresse aussi ses félicitations à la république fédérale du nigeria, à qui échoit la première présidence du conseil de paix et de sécurité.
de overeenkomstsluitende partijen verbinden zich ertoe al het nodige te doen om deze termijn gelijktijdig na te leven en te vermijden dat veiligheidsleemten ontstaan.
les parties contractantes s’engagent a` tout mettre en œuvre afin de respecter ce de´lai simultane´ment et de pre´venir tout de´ficit de se´curite´.
een dergelijke opstelling maakt het verder mogelijk het verbod de ruimte van een in bedrijf zijnde installatie te betreden, strikt na te leven.
en outre, une telle disposition permet l'application très stricte de l'interdiction de pénétrer dans l'enceinte d'un poste en service.
de raad roept alle partijen die de overeenkomst van lusaka hebben ondertekend op om het staakt-het-vuren strikt na te leven.
le conseil appelle toutes les parties signataires de l'accord de lusaka à respecter strictement le cessez-le-feu.
bij de voorbereiding van de cb's is het moeilijk gebleken om in de financieringsplannen de bovenvermelde bepalingen strikt na te leven en de leningen op dezelfde wijze te bijdrage in de vorm van communautaire programmeren als de subsidies.
s'agissant des plans de financement, lors de la préparation des cca, il s'est avéré difficile de respecter rigoureusement ces dispositions et d'assurer la programmation de la contribution des prêts communautaires au même titre que celle des subventions.