Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik zal dat zo meteen verklaren.
(applaudissements)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik kom hier zo meteen op terug.
je reviendrai sur ce point dans un instant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de stemming vindt zo meteen plaats.
sur le rapport torres marques
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zal daar zo meteen nog even op terugkomen.
je tiens à vous faire part de mes commentaires à ce sujet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zal daar zo meteen nog iets meer over vertellen.
je dirai quelques mots à ce sujet dans un moment.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik kom zo meteen terug op haar voortreffelijke verslag.
j' aborderai son excellent rapport un peu plus tard.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tot zo ver liep alles redelijk.
jusque là tout se passait raisonnablement bien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de stemming die zo meteen wellicht plaatsvindt is een weigering ...
le vote aura lieu au cours de l'heure de vote qui va avoir lieu dans un moment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer chanterie, die vraag kan ik niet zo meteen beantwoorden.
cher collègue, je ne peux pas vous répondre à brûle-pourpoint.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
op enkele van deze punten zal ik zo meteen nader ingaan.
j' esquisserai certains de ces aspects dans un instant.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
over schotland zal ik het zo meteen hebben, mijnheer de voorzitter.
je parlerai de l' Écosse dans un instant, monsieur le président.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is wat bepalend is voor onze positie bij de stemming van zo meteen.
voilà la position que nous adopterons lors du vote un peu plus tard.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat verklaart ongetwijfeld waarom de stemming van zo meteen positief zal uitvallen.
a défaut, des dizaines de milliers de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het kan dat ik zo meteen opgeef en in plaats hiervan een dutje ga doen.
il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
het hadden er 90 moeten zijn, maar daar zal ik het zo meteen nog over hebben.
il aurait dû y en avoir 90. j' y reviendrai dans un instant.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
als hij het mij toelaat, zal ik hem zo meteen een exemplaar van het onderzoek overhandigen.
s' il me le permet, je vais lui remettre prochainement un exemplaire de l' enquête.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
die moeten dan ook een uitstraling hebben — daar heb ik zo meteen nog een vraag over.
il faut donc qu'ils aient une certaine diffusion — et je poserai tout à l'heure une autre question à cet égard.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de voorzitter. — mijnheer prout, dit punt komt zo meteen aan de orde (2).
le président. — monsieur prout, je vais appeler ce point dans un moment (2).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inderdaad zullen wij zo meteen lange debatten moeten houden over het reglement en de moties van orde.
monsieur le président, durant la présidence italienne, j'espère que sera accordée une reconnaissance complète à ce concept de citoyenneté s'inscrivant dans la tradition juridique et historique italienne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie wordt dan ook tot zo groot mogelijke voorzichtigheid gemaand.
le cese rappelle ses inquiétudes à propos des échanges compensés financièrement et invite la commission à la plus grande prudence.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: