Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is van zelfsprekend.
a mon sens, il y en a d'autres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit was niet van zelfsprekend.
de plus, le président désigné sera dorénavant approuvé par le parlement européen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
van zelfsprekend zijn er een aantal problemen.
on doit pouvoir éviter ce genre de situations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zullen de gezamenlijke ontwerpresolutie van zelfsprekend niet goedkeuren.
bien évidemment, nous ne signerons pas ce texte commun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
met voorspelbare en van zelfsprekend negatieve gevolgen voor de cohesie.
comme vous le savez, nous travaillons tant sur le plan opérationnel que politique en collaboration avec le haut-commissaire pour les réfugiés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voor de energie-intensieve bedrijven is dat van zelfsprekend een concurrentienadeel.
dans l'industrie à forte consommation énergétique, cela implique évidemment un désavantage concurrentiel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zal ze van zelfsprekend naar voren brengen in de beraadslagingen van de raad.
en outre, en tant qu'institution européenne, le conseil est intimement convaincu que l'idéal européen ne doit pas pâtir d'un comportement déshonorant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat verslag zal van zelfsprekend aan het europees parlement worden voorgelegd. legd.
et ce rapport sera, bien évidemment, présenté en particulier au parlement européen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
van zelfsprekend heeft de commissie niet de middelen om deze richtlijnen te doen naleven.
bien sûr, la commission n'a pas les moyens de faire respecter ces directives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
van zelfsprekend heeft de georganiseerde misdaad zich gestort op de zwakte van het systeem.
bien sûr je suis très heureux qu'une série de mes remarques et ajouts relatifs à la fraude avec la viande et le bétail a pu être retenue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is niet van zelfsprekend, want het is moeilijk de hand in eigen boezem te steken.
dès lors, par l'article 6 «renvoi en commission», m. fabre-aubrespy me faisait remarquer qu'il faut tenir compte du vote du parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij kunnen nu hun eigen normen behouden. deze uitzondering was aanvankelijk evenwel niet van zelfsprekend.
de plus, la liste des maladies transmissibles n'est plus seulement indicative, mais réelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ons optreden moet er van zelfsprekend in bestaan deze voortgang naar de democra tie te stimuleren en te consolideren.
naturelle ment, notre action doit consister à promouvoir et à renforcer ce genre d'élan vers la démocratie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de deelneming aan internationale handelsbeurzen is voor de ontwikkelingslanden van zelfsprekend een doeltreffend middel om hun exportmarkten uit te breiden.
la commission a tenu le 21 avril une réunion de travail d'experts des États membres en matière de coopération au profit des petites entreprises dans les pays en développement. loppement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat vergt van zelfsprekend meer aandacht voor het probleem, een aangepast bosbouwbeleid en dus een financiële inspanning van de gemeenschap.
pour nous, le respect des droits de l'homme continue d'être fondamental et nous l'avons inséré comme un élément fondamental dans la politique de développement, de telle sorte qu'il est inclu dans les nouvelles dispositions de la convention de lomé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar daarom moet de unie van zelfsprekend in staat zijn naar buiten toe met één stem te spreken en één europese diplomatie te voeren.
les derniers propos de jacques chi rac au liban sont regrettables, car ils semblent dirigés seulement contre la présence d'israël.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is van zelfsprekend een beperking van algemene orde die de lidstaten niet beperkt in hun hoge mate van vrijheid om hun eigen situatie te beoordelen.
il s'agit évidemment d'une limitation d'ordre général, qui laisse à chaque etat membre un degré élevé de liberté dans l'évaluation de sa propre situation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het eerbiedigen van de mensenrechten in syrië is van zelfsprekend het constante streven van alle organen van de europese unie, en dus ook van de commissie.
il va sans dire que le respect des droits de l'homme en syrie est un objectif permanent pour toutes les institutions de l'union européenne, parmi lesquelles, la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eveneens van zelfsprekend is dat het algemene effect tot 1992 onder meer zal afhangen van de voorzorgsmaatregelen die overmatig voordeel voor derde landen moeten te gengaan.
certes, l'impact global à l'horizon de 1992 dépend, entre autres dispositions, des précautions prises à l'égard d'un avantage excessif donné aux pays tiers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als zij dat niet kan beloven, heeft het parlement van zelfsprekend geen andere keuze dan het verslag in de commissie te houden tot wij over de definitieve tekst beschikken.
dans la négative, le parle ment n'aura évidemment pas d'autre choix que de maintenir ce rapport en commission jusqu'à ce que nous disposions du texte définitif.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: