From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bij pretermen van minder dan 28 weken zwangerschapsleeftijd die jonger zijn dan 12 maand bij het begin van het rsv-seizoen;
chez des enfants prétermes de moins de 28 semaines d'âge gestationnel et qui ont moins de 12 mois au début de la saison vrs;
bij pretermen tussen 28 en 31 6/7 weken zwangerschapsleeftijd die jonger zijn dan 6 maand bij het begin van het rsv-seizoen;
chez des enfants prétermes de 28 à 31 6/7 semaines d'âge gestationnel qui ont moins de 6 mois au début de la saison vrs;
bij kinderen met chronische respiratoire insufficiëntie, onafhankelijk welke hun zwangerschapsleeftijd in het begin was,en die chronisch zuurstoftherapie of beademing krijgen tijdens het rsv seizoen, tot maximum 2 jaar;
chez des enfants souffrant d'insuffisance respiratoire chronique, quelque soit leur âge gestationnel au départ, qui nécessitent une oxygénothérapie continue ou une assistance ventilatoire pendant la saison vrs, jusqu'à l'âge de deux ans maximum;
1° pretermen van minder dan 29 weken zwangerschapsleeftijd die jonger zijn dan 12 maand bij het begin van het r.s.v.-seizoen;
1° enfants prétermes nés avant l'âge gestationnel de 29 semaines qui n'ont pas atteint 12 mois au début de la saison v.r.s.;
2° pretermen tussen 29 en 31 6/7 weken zwangerschapsleeftijd die zuurstoftherapie of ademhalingsondersteuning nodig hebben op 36 weken of op het ogenblik van ontslag, en die jonger zijn dan 6 maand bij het begin van het r.s.v. seizoen (bronchopulmonale dysplasie);
2° enfants prétermes nés entre 29 et 31 6/7 semaines d'âge gestationnel nécessitant une oxygénothérapie ou un support ventilatoire à 36 semaines postmenstruel ou au moment de la sortie et qui n'ont pas 6 mois au début de la saison v.r.s. (dysplasie bronchopulmonaire);