From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik heb uw e mail in goede orde ontvangen
ich habe ihre e-mail ordnungsgemäß erhalten
Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hebt u de e mail in goede orde ontvangen
ich habe ihre e-mail in ordnung erhalten
Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 2
Quality:
heeft u mijn e mail in goede orde ontvangen?
haben sie unsere e-mail in einwandfreiem zustand erhalten?
Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben uw bericht in goede orde ontvangen
we have received your message in good order
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik heb uw verzoek ontvangen.
ihren antrag habe ich erhalten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
heeft u de rekening in goede orde ontvangen
wann dürfen wir erwarten ihre zahlung
Last Update: 2017-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wij hebben de zending in goede orde ontvangen
ich habe ihre e-mail in gutem zustand erhalten
Last Update: 2020-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik heb uw bericht ontvangen, mijnheer collins.
man kann sich nicht auf einen einzigen themenkreis beschränken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik heb uw verzoek niet ontvangen, mijnheer radwan.
herr radwan, ihre wortmeldung wurde mir nicht mitgeteilt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
lees uw e-mail
lesen sie ihre e-mails
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik heb uw boodschap in elk geval begrepen.
ich habe auf jeden fall verstanden, was sie meinen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
uw e-mail is verzonden.
die e-mail wurde gesendet.
Last Update: 2017-03-20
Usage Frequency: 38
Quality:
Reference:
ik heb uw verklaring in oxford, commissaris, aandachtig gelegen.
ich habe ihre erklärung von oxford aufmerksam gelesen, herr kommissar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intusschen was een groot deel der kudde in goede orde voorbij getrokken.
während seiner erzählung war ein großer theil seiner heerde in guter ordnung vorbeigezogen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik heb uw gezamenlijke ontwerpresolutie zorgvuldig gelezen.
ich habe ihren gemeinsamen entschließungsantrag aufmerksam gelesen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mijnheer ribeiro, ik heb uw verzoek gehoord.
herr ribeiro, ich habe ihren antrag zur kenntnis genommen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ik heb uw verslag aandachtig gelezen, mijnheer lega.
nun, schließlich ist angriff die beste verteidigung; aber wenn man angreift, muß man auch waffen besitzen, die für einen angriff stark genug sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de voorzitter. — ik heb uw verzoek goed genoteerd.
im ausschuß für wirtschaft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verstuur e-mail in uitvak na binnenhalen e-mail
erst neue abrufen, dann aus postausgang versenden
Last Update: 2016-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e-mail in kmailopzoeken en accentueren@info:tooltip
diese e-mail in kmail suchen und anzeigen@info:tooltip
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: