Results for kernkapitaaleffecten translation from Dutch to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Greek

Info

Dutch

kernkapitaaleffecten

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Greek

Info

Dutch

op 15 juni 2012 stelde nederland tevens verdere toezeggingen voor, waaronder de toezegging een definitief terugbetalingsschema aan te houden voor de resterende kernkapitaaleffecten.

Greek

Στις 15 Ιουνίου 2012, οι Κάτω Χώρες πρότειναν επίσης την ανάληψη περαιτέρω δεσμεύσεων, συμπεριλαμβανομένης της δέσμευσης καθορισμού ρητού χρονοδιαγράμματος εξόφλησης για τους υπόλοιπους τίτλους ct1.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

onder het oorspronkelijke herkapitalisatiecontract zoals aangemeld bij de commissie op 22 oktober 2008 kon ing de kernkapitaaleffecten in de eerste drie jaar na de uitgifte van deze effecten enkel terugkopen tegen 150 % van de uitgifteprijs.

Greek

Στην αρχική συμφωνία για το μέτρο ανακεφαλαιοποίησης που κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή στις 22 Οκτωβρίου 2008, η ing μπορούσε να εξοφλήσει μόνο τους τίτλους του βασικού κεφαλαίου ct1 κατά τα τρία πρώτα έτη μετά την έκδοσή του στο 150 % της τιμής έκδοσης.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daarom heeft de commissie op 11 mei 2012 een nieuw herstructureringsbesluit vastgesteld (hierna "het herstructureringsbesluit van 2012" genoemd) [9], waarin zij tot de bevinding komt dat de aanpassing [10] van de terugbetalingsvoorwaarden van die kernkapitaaleffecten staatssteun vormt, en dat die maatregel samen met alle andere maatregelen voor herstructureringssteun die in het kader van het herstructureringsplan ten behoeve van ing zijn verleend, verenigbaar is met de interne markt.

Greek

Στις 11 Μαΐου 2012, ως εκ τούτου, η Επιτροπή εξέδωσε νέα απόφαση («η απόφαση αναδιάρθρωσης του 2012») [9], στην οποία διαπιστώνεται ότι η τροποποίηση [10] των όρων εξόφλησης των τίτλων ct1 συνιστά κρατική ενίσχυση και διατυπώνεται το συμπέρασμα ότι το μέτρο αυτό και όλα τα άλλα μέτρα ενισχύσεων αναδιάρθρωσης που χορηγήθηκαν στην πλαίσιο του σχεδίου αναδιάρθρωσης υπέρ της ing είναι συμβιβάσιμα με την εσωτερική αγορά.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,170,981 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK