From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
op de andere oever spelen binnenlandse aangelegenheden die heel goed in duitsland opgelost kunnen worden, maar die hier niet aan de orde horen te worden gesteld.
Στην άλλη, υπάρχουν εσωτερικά θέματα τα οποία μπορούν να επιλυθούν κάλλιστα στη Γερμανία, δεν προσήκει όμως να τα θέσουμε εδώ.
een kunstmatige wal die is geconstrueerd langs de oever van een waterlichaam of een zeearm, om het land tegen overstroming te beschermen of om de stroom tot zijn kanaal te beperken.
Τεχνητό ανάχωμα κατασκευασμένο κατά μήκος της όχθης υδατορεύματος ή θαλάσσιου βραχίονα, με σκοπό την προστασία της ξηράς από κατάκλυση ή για τον περιορισμό της ροής του ρεύματος προς τον αγωγό του.
ten eerste, het zal voor de werf mogelijk maken grotere secties aan de oever te produceren, zodat de werfproductie niet meer van de milieuvoorwaarden op de rivier de donau afhankelijk zal zijn.
Πρώτον, θα επιτρέψει στο ναυπηγείο να παράγει μεγαλύτερα τμήματα στην ακτή και έτσι το απελευθερώνει από την εξάρτησή του από τις φυσικές συνθήκες στον ποταμό Δούναβη.
het verontrust mij eveneens dat de hier aanwezige commissaris patten niet zo gevoelig is voor de ernstige problemen die zich thans aan de zuidelijke oever van de middellandse zee voordoen, waar tunesië een uiterst belangrijke rol speelt.
Επίσης με ανησυχεί το γεγονός ότι ο Επίτροπος patten, που είναι παρών, δεν είναι αρκετά ευαισθητοποιημένος στα προβλήματα που διακρίνονται σήμερα στη νότια όχθη της Μεσογείου, όπου η Τυνησία διαδραματίζει έναν πολύ σημαντικό ρόλο.
mijnheer de voorzitter, als wij met dit debat de aandacht van de raad en de commissie weten te vestigen op het belang van de zuidelijke oever van de middellandse zee voor het europees beleid, dan hebben wij ons doel al voor een deel bereikt.
Κύριε Πρόεδρε, αν με αυτή τη συζήτηση κατορθώσουμε να εξισορροπήσουμε την προσοχή του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη σημασία της νότιας όχθης της Μεσογείου για την ευρωπαϊκή πολιτική, θα έχουμε επιτύχει, εν μέρει τον στόχο μας.
c. overwegende dat tezelfdertijd meer dan 500 mensen uit oezbekistan zijn gevlucht en onderdak hebben gevonden in het barash-kamp in kirgizië, aan de oever van de grensrivier tussen oezbekistan en kirgizië,
-έχοντας υπόψη τη δήλωση στην οποία προέβη ο προεδρεύων του ΟΑΣΕ στις 20 Μαΐου 2005 σχετικά με την κατάσταση στο Ουζμπεκιστάν,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
het vredesproces is duidelijk een hoeksteen van alle inspanningen die de unie op het vlak van de ontwikkelingssamenwerking doet ten behoeve van de landen aan de zuidelijke oever van de middellandse zee; de unie, en in het bijzonder dit parlement heeft haar onvoorwaardelijke steun aan deze inspanningen gehecht.
Η ειρηνευτική διαδικασία είναι σαφώς ένας ακρογωνιαίος λίθος όλης της προσπάθειας συνεργασίας στην ανάπτυξη από την πλευρά της Ένωσης για τις χώρες της νότιας άκρης της Μεσογείου, μιας προσπάθειας στην οποία η Ένωση, και το Κοινοβούλιο ιδιαίτερα, έδωσαν όλη την υποστήριξή τους.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mijnheer de voorzitter, de duizend middellandse zeeën van brodel, de oude en nieuwe beschavingen die op de afrikaanse en europese oever in onderling wantrouwen en vaak zelfs vijandschap de tijd hebben volgemaakt, hebben juist op de conferentie van barcelona de basis voor een gemeenschappelijke toekomst gelegd.
Κύριε Πρόεδρε, οι χίλιες Μεσόγειοι του braudel, οι παλιοί και οι νέοι πολιτισμοί που στην αφρικανική και ευρωπαϊκή όχθη έχουν διανύσει δύσπιστοι, και συχνά με εχθρικές διαθέσεις μεταξύ τους, την πορεία του χρόνου, φύτεψαν τις ρίζες ενός κοινού μέλλοντος ακριβώς στη Διάσκεψη της Βαρκελώνης.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: