From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
averment
إفادة (شاهد)، تقرير بأمر أو ادعاء به
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
negative averment
قول أو تقرير سالب. إنكار منطو على ادعاء يقرر واقعة جوهرية يعوزها الإثبات: كالقول مثلا بأن المنزل (موضوع البحث) لم يفتقد بالإصلاحات اللازمة.
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
averment of notice
إدعاء حصول الإعلان أو التبليغ.
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this averment has not been denied or disputed by the author.
ولم تنكر صاحبة البلاغ هذا التوكيد ولم تعترض عليه.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
proof, proofing, substantiation, demonstration, confirmation, affirmation, averment, vindication
إثبات
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there is no averment as to why the ministry cannot pay the amounts that were due to van oord.
ولا توجد إثباتات على عجز الوزارة عن دفع المبالغ التي كانت مستحقة لفان أورد.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
article 1 follows this up with the specific averment that "all human beings are born free and equal in dignity and rights ".
وتتابع المادة ١ هذه المسألة بتوكيد محدد مفاده "أن جميع الناس يولد]ون[ أحرارا ومتساوين في الكرامة والحقوق ".
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the committee also takes note of the averment of the state party to the effect that, during those 17 minutes, the author was given all appropriate information in a way in which she was able to understand it.
وتحيط اللجنة علما كذلك بزعم الدولة الطرف بأنه جرى خلال الـ 17 دقيقة تزويد مقدمة البلاغ بجميع المعلومات اللازمة بطريقة تمكنها من فهمها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the committee also notes that the author's averment that, because of the lack of effective protection, she felt obliged to agree to a divorce by mutual consent on disadvantageous terms in order to regain custody of her daughter.
وكذلك تحيط اللجنة علما بتأكيد صاحبة البلاغ بأنها، في ضوء غياب الحماية الفعالة، شعرت بأنها مضطرة إلى الموافقة على الطلاق بالاتفاق المتبادل ووفقا لشروط مجحفة وذلك لاستعادة حضانة ابنتها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
5.6 with regard to the state party's averment that the authors did not exhaust domestic remedies because they did not use the procedure for change of name established by article 61-1 of the civil code, the authors reiterate that the purpose of this procedure has not been specifically established to deal with women who wish to take the family name of their mothers as their own and that this procedure is excessively prolonged.
5-6 وفيما يتعلق بتأكيد الدولة الطرف بأن مقدمات البلاغ لم يستنفدن سبل الانتصاف المحلية لأنهنّ لم يتبعن إجراء تغيير الاسم العائلي بموجب المادة 61-1 من القانون المدني، تكرر مقدمات البلاغ التأكيد على أنه لم يثبت أن الغرض من هذا الإجراء هو التعامل على وجه التحديد مع الحالات التي ترغب فيها النساء في حمل الأسماء العائلية لأمهاتهنّ وأن هذا الإجراء يستغرق وقتاً أطول بكثير مما ينبغي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: