검색어: averment (영어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

averment

아랍어

إفادة (شاهد)، تقرير بأمر أو ادعاء به

마지막 업데이트: 2022-11-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

negative averment

아랍어

قول أو تقرير سالب. إنكار منطو على ادعاء يقرر واقعة جوهرية يعوزها الإثبات: كالقول مثلا بأن المنزل (موضوع البحث) لم يفتقد بالإصلاحات اللازمة.

마지막 업데이트: 2022-11-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

averment of notice

아랍어

إدعاء حصول الإعلان أو التبليغ.

마지막 업데이트: 2022-11-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

this averment has not been denied or disputed by the author.

아랍어

ولم تنكر صاحبة البلاغ هذا التوكيد ولم تعترض عليه.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

proof, proofing, substantiation, demonstration, confirmation, affirmation, averment, vindication

아랍어

إثبات

마지막 업데이트: 2022-11-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

there is no averment as to why the ministry cannot pay the amounts that were due to van oord.

아랍어

ولا توجد إثباتات على عجز الوزارة عن دفع المبالغ التي كانت مستحقة لفان أورد.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

article 1 follows this up with the specific averment that "all human beings are born free and equal in dignity and rights ".

아랍어

وتتابع المادة ١ هذه المسألة بتوكيد محدد مفاده "أن جميع الناس يولد]ون[ أحرارا ومتساوين في الكرامة والحقوق ".

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the committee also takes note of the averment of the state party to the effect that, during those 17 minutes, the author was given all appropriate information in a way in which she was able to understand it.

아랍어

وتحيط اللجنة علما كذلك بزعم الدولة الطرف بأنه جرى خلال الـ 17 دقيقة تزويد مقدمة البلاغ بجميع المعلومات اللازمة بطريقة تمكنها من فهمها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

the committee also notes that the author's averment that, because of the lack of effective protection, she felt obliged to agree to a divorce by mutual consent on disadvantageous terms in order to regain custody of her daughter.

아랍어

وكذلك تحيط اللجنة علما بتأكيد صاحبة البلاغ بأنها، في ضوء غياب الحماية الفعالة، شعرت بأنها مضطرة إلى الموافقة على الطلاق بالاتفاق المتبادل ووفقا لشروط مجحفة وذلك لاستعادة حضانة ابنتها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

5.6 with regard to the state party's averment that the authors did not exhaust domestic remedies because they did not use the procedure for change of name established by article 61-1 of the civil code, the authors reiterate that the purpose of this procedure has not been specifically established to deal with women who wish to take the family name of their mothers as their own and that this procedure is excessively prolonged.

아랍어

5-6 وفيما يتعلق بتأكيد الدولة الطرف بأن مقدمات البلاغ لم يستنفدن سبل الانتصاف المحلية لأنهنّ لم يتبعن إجراء تغيير الاسم العائلي بموجب المادة 61-1 من القانون المدني، تكرر مقدمات البلاغ التأكيد على أنه لم يثبت أن الغرض من هذا الإجراء هو التعامل على وجه التحديد مع الحالات التي ترغب فيها النساء في حمل الأسماء العائلية لأمهاتهنّ وأن هذا الإجراء يستغرق وقتاً أطول بكثير مما ينبغي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,791,212 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인