Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
broader-based registration of refugee populations
:: توسيع نطاق عمليات تسجيل مجموعات اللاجئين
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we expect a broader-based meeting to be held soon.
ونحن نتوقع عقد اجتماع عريض القاعدة في وقت قريب.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
this year has seen higher levels and broader-based enlistment.
وقد شهد هذا العام معدلات من الالتحاق بالجيش أعلى مما سبق وأوسع قاعدة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
he has since convened a broader-based consultative meeting in accra.
ومنذ ذلك الحين عقد اجتماعا استشاريا ذا قاعـــدة أوســع في أكرا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in such cases, mobilization is often broader-based and targets the young in particular.
حيث، في هذه الحالة، غالباً ما يكون التجنيد على نطاق أوسع ويشمل أطفاﻻً أقل سناً.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in many countries, they were also supported by broader-based technical working groups on hiv and aids.
وفي عدد من البلدان تلقى هذه اﻷفرقة الدعم من أفرقة عمل تقنية عريضة القاعدة معنية بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
during the same period, however, broader-based strategies to strengthen health systems were also established.
232 - ومع ذلك أمكن خلال نفس الفترة أيضا وضع استراتيجيات ذات قاعدة أوسع لتعزيز النظم الصحية.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
my delegation, however, wishes that there were broader-based consultation processes for expediting these negotiations.
إﻻ أن وفدي يتمنى أن تجرى مشاورات أوسع قاعدة من أجل التعجيل بهذه المفاوضات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
responding to the shift from project evaluations to the new generation of broader based evaluations focusing on themes or sectors;
الاستجابة للانتقال من التقييمات المشاريعية إلى الجيل الجديد من التقييمات الأوسع نطاقا التي تركز على المواضيع أو القطاعات؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
for the 1997 exercise, a broader based, albeit non-exhaustive, approach was followed, as described below:
وبالنسبة لممارسة عام ١٩٩٧، اتُبع نهج ذو قاعدة أوسع، ولو أنه غير شامل، كما هو موصوف أدناه:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it will also pave the way for broader-based support after 2008 through the multi-donor education for all programme.
وستمهد الطريق أيضا لتوفير دعم أوسع نطاقا بعد عام 2008، من خلال برنامج التعليم للجميع الذي تموله جهات مانحة متعددة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
sensitivity training in the early school years and broader-based community action programmes are important tools to achieve that objective.
وهكذا فإن التدريب على احترام حساسيات الغير منذ السنوات اﻷولى من الدراسة واﻻضطﻻع بتنفيذ برامج عمل محلية أوسع نطاقا في هذا الصدد، هي أدوات هامة لتحقيق هذا الهدف.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mining offers an opportunity for local people to escape poverty and the prospect of a broader-based, more sustainable local economy.
ويتيح التعدين للسكان المحليين فرصةً للتخلص من الفقر وآفاقاً اقتصادية محلية أوسع وأكثر استدامة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
nonetheless, pressure for a broader-based form of governance is also likely to persist, and a good deal of this pressure will focus on the wto.
ومع ذلك يحتمل استمرار الضغوط التي تمارس من أجل ايجاد شكل للإدارة الأعرض قاعدة ويتجه شطر كبير من هذه الضغوط إلى منظمة التجارة العالمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
to develop that will -- with states drawing support rather than opposition from their own publics -- requires a broader-based approach.
وتتطلب تنمية هذه الإرادة، بحيث تتلقى الدول التأييد من شعوبها لا المعارضة، اتباع نهج يقوم على قاعدة أوسع.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
in 2009, the global fund to fight aids, tuberculosis and malaria solicited country proposals for a broader-based strengthening of health-care systems.
وفي عام 2009، حشد الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مقترحات قطرية من أجل تعزيز نظم الرعاية الصحية على نطاق أوسع.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the state is then compelled to redistribute resources to enforcement, remedial and broader-based interventions in order to ensure access to quality education, for example.
ويكون لزاماً على الدولة حينئذٍ إعادة توزيع الموارد لتنفيذ عمليات تدخـل في سبيل التعزيز والمعالجة والقيام بعمليات تدخل على نطاق أوسع كي تؤمن مثلاً نوعية التعليم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the broader-based improvements in institutions and policies necessary in order to absorb and utilize resources effectively to accelerate progress towards meeting the millennium development goals must also be spelled out.
ويجب أيضا تحديد التحسينات الأعرض قاعدة في المؤسسات والسياسات الضرورية لاستيعاب هذه الموارد واستخدامها بفعالية لتعجيل التقدم صوب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
in addition, where land has been inequitably distributed since colonial times, more equitable patterns of land ownership can generate higher levels and broader-based patterns of economic growth.
وإضافة إلى ذلك، يمكن لتعزيز المساواة في أنماط ملكية الأراضي، حيثما وزعت الأراضي بصورة غير عادلة منذ العصور الاستعمارية، أن يسفر عن مستويات أعلى وأنماط أوسع نطاقا للنمو الاقتصادي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
responsibilities extended to developing the firm's accounting and secretarial department's role to a broader-based financial services role and renaming the department the business services group.
وتضمنت مسؤولياته توسيع دور إدارة المحاسبة والسكرتارية في الشركة ليشمل الخدمات المالية الواسعة القاعدة وتغيير اسم الإدارة ليصبح مجموعة خدمات الأعمال التجارية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: