Results for pleasure of allah jalle jalalhu translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

pleasure of allah jalle jalalhu

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

to the pleasure of you.

Arabic

نخب شرفك انتي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

my pleasure, of course.

Arabic

بالطبع, بكلّ سرور.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for the pleasure of children,

Arabic

من أجل إسعاد الأطفال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i have the pleasure of meeting...

Arabic

..... انا مسرور لمقابلتك يا انسه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it's the pleasure of the game.

Arabic

إنها متعة اللعبة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the limited pleasure of your company?

Arabic

المتعة المحدودة بالتواجد معك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

ah. work before pleasure, of course.

Arabic

بالطبع، العمل قبل المتعة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

disrupting things... the pleasure of demystification?

Arabic

... أفساد الامور من دواعي سروري إن اوضح الامور ؟ ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the pleasure of someone else's orgasm?

Arabic

متعة نشوة شخص اخر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and of mankind is he who selleth his life even , seeking the pleasure of allah ; and allah is tender unto his bond men

Arabic

« ومن الناس من يشري » يبيع « نفسه » أي يبذلها في طاعة الله « ابتغاء » طلب « مرضات الله » رضاه ، وهو صهيب لما آذاه المشركون هاجر إلى المدينة وترك لهم ماله « والله رءووف بالعباد » حيث أرشدهم لما فيه رضاه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and among men is one who sells himself to seek the pleasure of allah ; and allah is most compassionate towards the bondmen .

Arabic

« ومن الناس من يشري » يبيع « نفسه » أي يبذلها في طاعة الله « ابتغاء » طلب « مرضات الله » رضاه ، وهو صهيب لما آذاه المشركون هاجر إلى المدينة وترك لهم ماله « والله رءووف بالعباد » حيث أرشدهم لما فيه رضاه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there are delightful dwelling places for them in the gardens of eternity . they shall , above all , enjoy the good pleasure of allah .

Arabic

« وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ومساكن طيبة في جنات عدن » إقامة « ورضوانُُ من الله أكبر » أعظم من ذلك كله « ذلك هو الفوز العظيم » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and among the people is he who sells his soul seeking the pleasure of allah , and allah is most kind to [ his ] servants .

Arabic

« ومن الناس من يشري » يبيع « نفسه » أي يبذلها في طاعة الله « ابتغاء » طلب « مرضات الله » رضاه ، وهو صهيب لما آذاه المشركون هاجر إلى المدينة وترك لهم ماله « والله رءووف بالعباد » حيث أرشدهم لما فيه رضاه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and of mankind is he who would sell himself , seeking the pleasure of allah ; and allah hath compassion on ( his ) bondmen .

Arabic

« ومن الناس من يشري » يبيع « نفسه » أي يبذلها في طاعة الله « ابتغاء » طلب « مرضات الله » رضاه ، وهو صهيب لما آذاه المشركون هاجر إلى المدينة وترك لهم ماله « والله رءووف بالعباد » حيث أرشدهم لما فيه رضاه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and of mankind is he who would sell himself , seeking the pleasure of allah . and allah is full of kindness to ( his ) slaves .

Arabic

« ومن الناس من يشري » يبيع « نفسه » أي يبذلها في طاعة الله « ابتغاء » طلب « مرضات الله » رضاه ، وهو صهيب لما آذاه المشركون هاجر إلى المدينة وترك لهم ماله « والله رءووف بالعباد » حيث أرشدهم لما فيه رضاه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

is one who followeth the pleasure of allah as one who hath earned condemnation from allah , whose habitation is the fire , a hapless journey 's end ?

Arabic

« أفمن اتبع رضوان الله » فأطاع ولم يغل « كمن باء » رجع « بسخط من الله » لمعصيته وغلوله « ومأواه جهنم وبئس المصير » المرجع هي .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the pleasures of the flesh

Arabic

مباهج او متع الجسد (كالطعام و الجنس)

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the pleasures of poetry.

Arabic

متع الشعر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

farewell, the pleasures of the flesh.

Arabic

وداع أدخل السرور على بشر

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,746,959,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK