Você procurou por: pleasure of allah jalle jalalhu (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

pleasure of allah jalle jalalhu

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

to the pleasure of you.

Árabe

نخب شرفك انتي

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

my pleasure, of course.

Árabe

بالطبع, بكلّ سرور.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

for the pleasure of children,

Árabe

من أجل إسعاد الأطفال

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i have the pleasure of meeting...

Árabe

..... انا مسرور لمقابلتك يا انسه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

it's the pleasure of the game.

Árabe

إنها متعة اللعبة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the limited pleasure of your company?

Árabe

المتعة المحدودة بالتواجد معك؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

ah. work before pleasure, of course.

Árabe

بالطبع، العمل قبل المتعة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

disrupting things... the pleasure of demystification?

Árabe

... أفساد الامور من دواعي سروري إن اوضح الامور ؟ ...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the pleasure of someone else's orgasm?

Árabe

متعة نشوة شخص اخر

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and of mankind is he who selleth his life even , seeking the pleasure of allah ; and allah is tender unto his bond men

Árabe

« ومن الناس من يشري » يبيع « نفسه » أي يبذلها في طاعة الله « ابتغاء » طلب « مرضات الله » رضاه ، وهو صهيب لما آذاه المشركون هاجر إلى المدينة وترك لهم ماله « والله رءووف بالعباد » حيث أرشدهم لما فيه رضاه .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and among men is one who sells himself to seek the pleasure of allah ; and allah is most compassionate towards the bondmen .

Árabe

« ومن الناس من يشري » يبيع « نفسه » أي يبذلها في طاعة الله « ابتغاء » طلب « مرضات الله » رضاه ، وهو صهيب لما آذاه المشركون هاجر إلى المدينة وترك لهم ماله « والله رءووف بالعباد » حيث أرشدهم لما فيه رضاه .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

there are delightful dwelling places for them in the gardens of eternity . they shall , above all , enjoy the good pleasure of allah .

Árabe

« وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ومساكن طيبة في جنات عدن » إقامة « ورضوانُُ من الله أكبر » أعظم من ذلك كله « ذلك هو الفوز العظيم » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and among the people is he who sells his soul seeking the pleasure of allah , and allah is most kind to [ his ] servants .

Árabe

« ومن الناس من يشري » يبيع « نفسه » أي يبذلها في طاعة الله « ابتغاء » طلب « مرضات الله » رضاه ، وهو صهيب لما آذاه المشركون هاجر إلى المدينة وترك لهم ماله « والله رءووف بالعباد » حيث أرشدهم لما فيه رضاه .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and of mankind is he who would sell himself , seeking the pleasure of allah ; and allah hath compassion on ( his ) bondmen .

Árabe

« ومن الناس من يشري » يبيع « نفسه » أي يبذلها في طاعة الله « ابتغاء » طلب « مرضات الله » رضاه ، وهو صهيب لما آذاه المشركون هاجر إلى المدينة وترك لهم ماله « والله رءووف بالعباد » حيث أرشدهم لما فيه رضاه .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

so , they returned with the favor and bounty of allah so evil did not touch them . they followed the pleasure of allah , and allah is of great bounty .

Árabe

فرجعوا من " حمراء الأسد " إلى " المدينة " بنعمة من الله بالثواب الجزيل وبفضل منه بالمنزلة العالية ، وقد ازدادوا إيمانًا ويقينًا ، وأذلوا أعداء الله ، وفازوا بالسلامة من القتل والقتال ، واتبعوا رضوان الله بطاعتهم له ولرسوله . والله ذو فضل عظيم عليهم وعلى غيرهم .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

is one who followeth the pleasure of allah as one who hath earned condemnation from allah , whose habitation is the fire , a hapless journey 's end ?

Árabe

« أفمن اتبع رضوان الله » فأطاع ولم يغل « كمن باء » رجع « بسخط من الله » لمعصيته وغلوله « ومأواه جهنم وبئس المصير » المرجع هي .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the pleasures of the flesh

Árabe

مباهج او متع الجسد (كالطعام و الجنس)

Última atualização: 2020-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the pleasures of poetry.

Árabe

متع الشعر

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

farewell, the pleasures of the flesh.

Árabe

وداع أدخل السرور على بشر

Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,761,599,536 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK