Results for furioso translation from English to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Dutch

Info

English

furioso

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

5. his death on the cross (furioso)

Dutch

5. de dood van jezus (furioso).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

creo que deberíamos hacer como orlando, el protagonista del orlando furioso, la obra de ludovico ariosto.

Dutch

wij moeten volgens mij hetzelfde doen als orlando in l'orlando furioso van ludovico ariosto.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i feel that we should emulate orlando in ludovico ariosto's opera 'orlando furioso'.

Dutch

wij moeten volgens mij hetzelfde doen als orlando in l'orlando furioso van ludovico ariosto.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

están perplejos y asustados ante lo que ellos consideran un incesante y furioso ataque al régimen del plátano por parte de los estados unidos.

Dutch

zij zijn verbijsterd en bevreesd om wat zij als een meedogenloze aanval van de verenigde staten op het bananenstelsel zien.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

como legislador estoy furioso, pero también un poco abatido porque ésta es la segunda vez que hemos de afrontar el mismo problema en menos de tres años.

Dutch

ik ben als wetgever woedend maar ook een beetje wanhopig want we staan hier nu voor de tweede keer in nauwelijks drie jaar om over hetzelfde probleem te spreken.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

este parlamento está visiblemente furioso, al menos si creemos a los presidentes de grupo que se han expresado en contra de la comisión, contra tal o cual persona.

Dutch

dit parlement is duidelijk woedend, als we tenminste mogen geloven wat de fractievoorzitters hebben gezegd tegen de commissie, tegen deze en gene persoon.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

el mismo gobierno que comenzó a reducir la flota ya en 1984 y ofreció ayudas a cambio de entregar la licencia, clama ahora furioso sobre el traspaso de licencias de pesca.

Dutch

diezelfde regering begon pas in 1984 schepen uit de vaart te nemen en bood subsidies aan in ruil voor een visvergunning. en nu is het land woedend over het quota-hoppen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

señora presidenta, hace un momento, mi compañero, doblemente furioso, jean-pierre cot, hizo una intervención llena de sentido común.

Dutch

mevrouw de voorzitter, daarstraks heeft de heer cot in een woedend betoog blijk gegeven van gezond verstand.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

), dedicated to nicholas saunder of ewell, esquire*"the royal exchange"* (1590), dedicated to sir john hart, lord mayor of london*"a notable discovery of coosnage" (1591), no dedicatee*"the second part of conycatching" (1591), no dedicatee*"the black books messenger" (1592), no dedicatee*"a disputation between a hee conny-catcher and a shee conny-catcher" (1592), no dedicatee*"a groatsworth of wit bought with a million of repentance" (1592), no dedicatee*"philomela" (1592), bridget radcliffe, lady fitzwalter (wife of robert radclyffe, 5th earl of sussex)*"a quip for an upstart courtier" (1592), thomas burnaby, esquire*"the third and last part of conycatching" (1592), no dedicatee==verse==*"a maiden's dream" (1591), dedicated to lady elizabeth hatton, wife to sir william hatton==plays==*"friar bacon and friar bungay" (circa 1590)*"the history of orlando furioso" (circa 1590)*"a looking glass for london and england" (with thomas lodge) (circa 1590)*"the scottish history of james the fourth" (circa 1590)*"the comical history of alphonsus, king of aragon" (circa 1590)==notes====references==*baskervill, charles read, ed.

Dutch

==werk==toneel:*"friar bacon and friar bungay" (1594)*"the history of orlando furioso" (1594)*"a looking glass for london and england" (1594)*"a pleasant conceited comedy of george a green" (1595)*"the scottish history of james the fourth" (1598)*"the comical history of alphonsus, king of aragon" (1599)andere werken:*"mamillia" (1583)*"the myrrour of modestie" (1584)*"the history of arhasto, king of denmarke" (1584)*"morando, the tritameron of love" (1584)*"planetomachia" (1585)*"penelope’s web" (1587)*"pandosto" (1588)*"alcida" (1588)*"menaphon" (1589)*"greenes never too late" (1590)*"a noteable discovery of coosnage" (1591)*"greene’s farewell to folly" (1591)*"a groatsworth of wit bought with a million of repentance" (1592)*"a disputation between a hee conny-catcher and a shee conny-catcher" (1592)==externe links==*greene's groats-worth of wit*leven en werk van robert greene

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,972,502 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK