Results for prepackaging translation from English to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Estonian

Info

English

prepackaging

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Estonian

Info

English

three fruits (two fruits in prepackaging), or

Estonian

kolm vilja (kaks vilja, kui tomatid on kinnispakis) või

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the case of prepackaged poultrymeat the following particulars shall also appear on the prepackaging or on a label attached thereto:

Estonian

pakendatud kodulinnuliha puhul tuleb pakendil või sellele kinnitatud etiketil esitada järgmised andmed:

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

in the case of trusses of "cherry" tomatoes, six fruits (four fruits in prepackaging).

Estonian

kirsstomati kobarate puhul kuus vilja (neli vilja, kui tomatid on kinnispakendis).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when the foodstuffs are prepackaged, the particulars provided for in articles 3 and 4(2) shall appear on the prepackaging or on a label attached thereto.

Estonian

müügipakendis toidu puhul kantakse artiklis 3 ja artikli 4 lõikes 2 ettenähtud andmed müügipakendile või sellele kinnitatud märgisele.

Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

commission directive of 28 september 1978 adapting to technical progress the annexes to council directives 75/106/eec and 76/211/eec on prepackaging

Estonian

komisjoni direktiiv, 28. september 1978, millega kohandatakse tehnika arenguga kinnispakke käsitlevate nõukogu direktiivide 75/106/emÜ ja 76/211/emÜ lisasid

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

where foods are offered for sale to the final consumer or to mass caterers without prepackaging, or where foods are packed on the sales premises at the consumer’s request or prepacked for direct sale:

Estonian

kui toitu müüakse lõpptarbijale või toitlustusettevõtetele müügipakendisse pakendamata kujul või kui toit pakitakse tarbija soovil müügikohas või kui see pakitakse müügikohas müügipakendisse vahetult müügiks:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

without prejudice to directives 79/112/eec and 76/211/eec the trade description on the prepackaging of preserved tuna or bonito shall state:

Estonian

ilma et see piiraks direktiivide 79/112/emÜ ja 76/211/emÜ kohaldamist, on tuuni- või pelamiidikonservi valmispakendil olevas kaubanduslikus kirjelduses:

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

where poultrymeat is offered for sale without prepackaging, except where cutting and boning take place at the place of sale as provided for in article 3 (7) of directive 71/118/eec, provided such cutting and boning is carried out at the request and in the presence of the consumer, article 12 of directive 79/112/eec shall apply to the following additional indications:

Estonian

pakendamata kodulinnuliha müügiks pakkumisel, välja arvatud juhul, kui lõikamine ja kondistustamine leiavad aset müügikohas vastavalt direktiivi 71/118/emÜ artiklile 3, eeldades, et lõikamine ja kondistustamine toimub tarbija palvel ja juuresolekul, kehtib direktiivi 79/112/emÜ artikkel 12 järgmiste lisamärgiste kohta:

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,749,145,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK