Results for compendial name translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

compendial name

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

compendial

French

officinale

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

compendial name, if relevant:

French

nom officiel (nom propre), si pertinent :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

compendial name, if relevant; c.

French

dénomination officinale, s'il y a lieu; c.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nhpd compendial monograph

French

tissus d’origine animale** oui non

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nhpd compendial monograph 77.

French

monographie officinale de la dpsn nom date 77.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if a non-compendial method

French

la méthode est « appropriée pour l’objectif » et peut être

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• table 1 - compendial applications:

French

• tableau 1 - demandes officinales :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

note for compendial product licence applications :

French

remarque concernant les demandes de mise en marchÉ de produit officinal :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• table 2 - non-compendial applications:

French

• tableau 2 - demandes non-officinales :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

example of a compendial application appendix 2:

French

exemple de formulaire de demande officinale annexe 2 :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

necessary for schedule b compendial potency methods.

French

la préparation pharmaceutique.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

more than one medicinal ingredient in compendial applications :

French

plus d'un ingrédient médicinal dans les demandes officinales :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nhpd compendial monograph not applicable to homeopathic medicines.

French

monographie officinale de la dpsn ne s'applique pas aux médicaments homéopathiques.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

additional resources for compendial product licence applicants:

French

ressources documentaires additionnelles pour les demandes de licence de mise en marché officinales :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

chemistry & manufacturing for non-compendial medicinal ingredient.

French

données sur la chimie et la fabrication à l’appui d’une forme posologique.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

combinations must be assessed through the non-compendial stream.

French

les combinaisons doivent être évaluées par le processus relatif aux demandes non officinales.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

specific dosage forms that are unsuitable for compendial applications:

French

formes posologiques déterminées qui ne peuvent pas être utilisées dans les demandes officinales :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

categories of dosage forms that are unsuitable for compendial applications:

French

• à dose mesurée;

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if compendial specifications require impurity tests, then they must be performed.

French

les méthodes alternatives doivent être entièrement validées et des résultats provenant d’études comparatives doivent être disponibles.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

chemistry & manufacturing for 1 dosage form with a compendial medicinal ingredient.

French

données sur la chimie et la fabrication à l’appui d’une forme posologique contenant un ingrédient médicinal officinal.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,804,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK