From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and he joined himself with him to make ships to go to tarshish: and they made the ships in ezion-geber.
il s`associa avec lui pour construire des navires destinés à aller à tarsis, et ils firent les navires à etsjon guéber.
36 and he joined himself with him to make ships to go to tarshish; and they made the ships in ezion-geber.
36 et il s’associa avec lui pour construire des navires pour aller à tarsis; et ils construisirent les navires à Étsion-guéber.
48 jehoshaphat made ships of tarshish to go to ophir for gold, but they didn’t go; for the ships wrecked at ezion geber.
48 josaphat construisit des navires de tarsis pour aller à ophir chercher de l'or; mais il n'y alla point, parce que les navires se brisèrent à etsjon-guéber.
and king solomon made a navy of ships in ezion-geber, which is beside eloth, on the shore of the red sea, in the land of edom.
le roi salomon construisit des navires à etsjon guéber, près d`Éloth, sur les bords de la mer rouge, dans le pays d`Édom.
26 and king solomon made a fleet of ships in ezion-geber, which is beside eloth, on the shore of the red sea, in the land of edom.
26 le roi salomon construisit des navires à etsjon guéber, près d'Éloth, sur les bords de la mer rouge, dans le pays d'Édom.
8 so we turned away from our relatives the descendants of esau, the inhabitants of seir, turning from the desert route, from elat and ezion geber, and traveling the way of the moab wastelands.
8 nous sommes passés à distance de nos frères, les fils d’Ésaü, qui habitent en séir, et à distance du chemin de la araba, d’Élath et d’Étsyôn-guéber; puis nous nous sommes tournés et nous sommes passés par le chemin du désert de moab.
so we passed by from our brothers the children of esau, who dwell in seir, from the way of the arabah from elath and from ezion-geber. we turned and passed by the way of the wilderness of moab.
nous passâmes à distance de nos frères, les enfants d'Ésaü, qui habitent en séir, et à distance du chemin de la plaine, d'Élath et d'etsjon guéber, puis nous nous tournâmes, et nous prîmes la direction du désert de moab.