プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
48 jehoshaphat made ships of tarshish to go to ophir for gold, but they didn’t go; for the ships wrecked at ezion geber.
48 josaphat construisit des navires de tarsis pour aller à ophir chercher de l'or; mais il n'y alla point, parce que les navires se brisèrent à etsjon-guéber.
8 so we turned away from our relatives the descendants of esau, the inhabitants of seir, turning from the desert route, from elat and ezion geber, and traveling the way of the moab wastelands.
8 nous sommes passés à distance de nos frères, les fils d’Ésaü, qui habitent en séir, et à distance du chemin de la araba, d’Élath et d’Étsyôn-guéber; puis nous nous sommes tournés et nous sommes passés par le chemin du désert de moab.
so we passed by from our brothers the children of esau, who dwell in seir, from the way of the arabah from elath and from ezion-geber. we turned and passed by the way of the wilderness of moab.
nous passâmes à distance de nos frères, les enfants d'Ésaü, qui habitent en séir, et à distance du chemin de la plaine, d'Élath et d'etsjon guéber, puis nous nous tournâmes, et nous prîmes la direction du désert de moab.