Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
confusion
Σύγχυση
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 20
Quality:
- confusion
- Σ γυη
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
- confusion,
- κ τσοή ο ει δυτς υε ή ε ς ώ α
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
mental confusion
διανοητική σύγχυση
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
hallucinations, confusion
Ψευδαισθήσεις, σύγχυση
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
common: confusion
Συχνές: σύγχυση
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
consumer confusion due to unfamiliarity with the different schemes;
Δημιουργία σύγχυσης στους καταναλωτές λόγω πλημμελούς γνώσης των διαφόρων καθεστώτων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
once introduced, this should go some way to allaying consumer confusion.
Β3-351/93, Β3-377/93 και Β3-383/93.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this may create confusion for consumers.
Η κατάσταση αυτή μπορεί να δημιουργήσει σύγχυση στους καταναλωτές.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this would create great confusion for consumers.
Αυτό θα δημιουργούσε μεγάλη σύγχυση στους καταναλωτές.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consumer confusion over the current proliferation of marks and environmental claims could also be tackled via action on environmental claims.
Η σύγχυση των καταναλωτών από τη σημερινή πληθώρα σημάτων και περιβαλλοντικών απαιτήσεων θα μπορούσε να αντιμετωπιστεί με την ανάληψη δράσεων για τις περιβαλλοντικές απαιτήσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in this particular case, the committee fears the risk of consumer confusion as to the competence of the professional whose services are being sought.
Στη συγκεκριμένη αυτή περίπτωση η ΕΟΚΕ φοβάται ότι θα προκληθεί σύγχυση στον καταναλωτή σχετικά με την επαγγελματική επάρκεια του παρόχου υπηρεσιών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
observe that many different types private schemes can contribute towards sustainability objectives, but their multiplicity can carry risks of consumer confusion.
διαπιστώνει ότι πολλά διαφορετικά είδη ιδιωτικών σχεδίων μπορούν να συνεισφέρουν στους στόχους της βιωσιμότητας, αλλά η πολύπλοκη φύση τους ενδέχεται να συμβάλει στη σύγχυση των καταναλωτών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is in danger of spreading confusion among well-informed consumers.
Αυτό ενέχει τον κίνδυνο να προκληθεί σύγχυση στους συνειδητοποιημένους καταναλωτές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a harmonised approach reduces programme implementation costs and avoids confusion for consumers.
Μια εναρμονισμένη προσέγγιση μειώνει το κόστος εφαρμογής του προγράμματος και προλαμβάνει τη σύγχιση των καταναλωτών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in the private and national sectors, the explosion in the number and diversity of certification schemes has led to consumer confusion and questions about the proper functioning of the single market.
Στο ιδιωτικό και το εθνικό πεδίο, η εκτίναξη του αριθμού και της ποικιλομορφίας των συστημάτων πιστοποίησης έχει προκαλέσει σύγχυση στους καταναλωτές και ερωτήματα σχετικά με την εύρυθμη λειτουργία της ενιαίας αγοράς.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
such principles should ensure and maintain credible schemes and avoid confusion on the part of consumers.
Οι αρχές αυτές θα πρέπει να κατατείνουν στην εξασφάλιση και τη διατήρηση αξιόπιστων συστημάτων και στην αποφυγή σύγχυσης στους καταναλωτές.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this should avoid confusion for consumers as well as potential market and trade distortions for economic operators.
Δεν θα δημιουργείται έτσι σύγχυση στους καταναλωτές, ούτε και ενδεχόμενες στρεβλώσεις της αγοράς και του εμπορίου για τις επιχειρήσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, a sectoral approach could generate more confusion than clarity for the consumer in certain sectors.
Επιπροσθέτως, μια τομεακή προσέγγιση εγκυμονεί τον κίνδυνο να δημιουργήσει σε ορισμένους τομείς μεγαλύτερη σύγχυση παρά σαφήνεια για τον καταναλωτή.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a majority of member states36 favour a cross-platform pan-european age classification which would contribute to ensuring the smooth operation of the internal market and prevent consumer confusion.
Η πλειονότητα των κρατών μελών36 ευνοούν τη διαπλατφορμική πανευρωπαϊκή διαβάθμιση ηλικίας που θα συνέβαλε στην εξασφάλιση ομαλής λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς και θα απέτρεπε την πρόκληση σύγχυσης στους καταναλωτές.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: