Results for dotted at intervals along the beach translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

dotted at intervals along the beach

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the beach

Greek

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

along the grain

Greek

παράλληλα με την κατεύθυνση των νερών

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

agriculture - along the guideline

Greek

Τήρηση της γεωργικής κατευθυντήριας γραμμής

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

i'll go to the beach.

Greek

Θα πάω στην παραλία.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

at intervals of 12 months thereafter,

Greek

κατόπιν, ανά 12μηνο·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

this check may be repeated at intervals.

Greek

Αυτός ο έλεγχος μπορεί να επαναλαμβάνεται σε τακτά διαστήματα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

this check should be repeated at intervals.

Greek

Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται κατά διαστήματα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

shake vigorously before and at intervals during use.

Greek

Ανακινείστε δυνατά πριν από τη χρήση και κατά διαστήματα κατά τη διάρκεια της χρήσης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

shake vigorously before use and at intervals during use.

Greek

Ανακινήστε καλά πριν από τη χρήση και σε διαστήματα κατά τη διάρκεια της χρήσης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

all treatment cycles were administered at intervals of 3 weeks.

Greek

Όλοι οι κύκλοι θεραπείας χορηγήθηκαν σε διαστήματα 3 εβδομάδων.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

such deviations must be reviewed at intervals not exceeding 5 years.

Greek

Οι αποκλίσεις αυτές πρέπει να αναθεωρούνται σε διαστήματα που δεν υπερβαίνουν τα 5 έτη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

milking dairy animals at intervals of not more than 12 hours;

Greek

σφαγή των ζώων γαλακτοπαραγωγής εντός 12 ωρών από την άφιξή τους∙

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

at intervals of preferably six months and at least every 12 months.

Greek

κατά προτίμηση ανά εξάμηνο και πάντως τουλάχιστον ανά δωδεκάμηνο.

Last Update: 2016-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

a clean pair of scissors is used to cut each sachet along the dotted line.

Greek

Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό ψαλίδι για να κόψετε κάθε φακελίσκο κατά μήκος της διακεκομμένης γραμμής.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

cut the sachet along the dotted line with scissors and remove the patch from the sachet.

Greek

Πρέπει να ανοίξετε το φακελλίσκο μόνο όταν είστε έτοιμοι να εφαρμόσετε το έμπλαστρο.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

regular services are services which provide for the carriage of passengers at specified intervals along specified routes, passengers being taken up and set down at predetermined stopping points.

Greek

Τακτικές γραμμές είναι εκείνες με τις οποίες μεταφέρονται επιβάτες, σε καθορισμένα χρονικά διαστήματα και διαδρομές, κατά τις οποίες οι επιβάτες μπορούν να επιβιβάζονται και να αποβιβάζονται από το όχημα σε προκαθορισμένα σημεία στάσης.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

3.2.1 regular services means services which provide for the carriage of passengers at specified intervals along specified routes, passengers being taken up and set down at predetermined stopping points.

Greek

3.2.1 Τακτικές γραμμές είναι οι υπηρεσίες με τις οποίες μεταφέρονται επιβάτες, σε καθορισμένα χρονικά διαστήματα και διαδρομές, κατά τις οποίες οι επιβάτες μπορούν να επιβιβάζονται και να αποβιβάζονται από το όχημα σε προκαθορισμένα σημεία στάσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

'regular services` means services which provide for the carriage of passengers at specified intervals along specified routes, passengers being taken up and set down at predetermined stopping points.

Greek

«τακτικές γραμμές» οι γραμμές με τις οποίες μεταφέρονται επιβάτες με καθορισμένη συχνότητα και διαδρομή και στις οποίες οι επιβάτες μπορούν να επιβιβάζονται και να αποβιβάζονται σε προκαθορισμένες στάσεις.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

tear off along the dotted line and send to the sales office in your country (see list at the end of this publication)

Greek

ΔΕΛΤΙΟ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑΣ να κοπεί και να σταλεί στο γραφείο πωλήσεων της χώρας σας (βλέπε κατάλογο όπισθεν)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

all along the coast, at intervals of 35 kilometres, they have the equipment necessary, either on board ships or in ports, to prevent the spread of oil slicks at sea.

Greek

Το κονταίηνερ ακόμα δεν βρέ­θηκε και το εξαιρετικά δηλητηριώδες iindau (εξαχλωροκυκλοεξάνιο) μπορεί να προκαλέσει μια βιολογική κατα­στροφή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,009,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK