Results for dread translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

dread

Greek

φόβος

Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i dread the consequences of this misconception.

Greek

Εγώ φοβούμαι τις συνέπειες αυτού του σφάλματος.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

europeans dread losing their jobs and expect decent treatment.

Greek

Οι Ευρωπαίοι φοβούνται την απώλεια της εργασίας τους και προσδοκούν αξιοπρεπή μεταχείριση. "

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

why is there this fear, why this dread of the framework directive?

Greek

Αυτό αφορά αρχικά την οριακή τιμή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

as for the next step after that, i dread to think what it might be.

Greek

Όσο για το επόμενο βήμα μετά από αυτό, φοβάμαι να σκεφτώ ποιο θα είναι.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we fail to complete it, citizens in less favoured regions will dread enlargement.

Greek

Εάν δεν το εκπληρώσουμε οι πολίτες των λιγότερο ευνοημένων περιοχών θα φοβούνται τη διεύρυνση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

. i welcome the langen report, yet from a british perspective it fills me with dread.

Greek

. – Χαιρετίζω την έκθεση langen, παρότι από βρετανική σκοπιά μού προκαλεί φρίκη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is equally important, within the community, that we determine how best to prevent this dread disease.

Greek

Η κ. jackson τόνισε το ρόλο του καπνού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

this dread rabies virus is unfortunately carried, as professor raftery has already said, by a multiplicity of species.

Greek

Κατά συνέπεια τα χρονικά περιθώρια, οι δυνατότητες επιτυ­χίας, απέχουν πολύ ακόμα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

speaking for once as a british member, the idea that that deeply compromised individual can credibly represent peace to the middle east fills me with dread.

Greek

Μιλώντας για μια φορά ως βρετανός βουλευτής, η ιδέα ότι το εν λόγω άκρως εκτεθειμένο πρόσωπο μπορεί να εκπροσωπήσει αξιόπιστα την ειρήνη στην Μέση Ανατολή με γεμίζει τρόμο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i share chancellor merkel's dread of having to listen to mr flash for the next five years as his motorcade sweeps around the world.

Greek

Συμμερίζομαι τον τρόμο της καγκελαρίου merkel ότι θα υποχρεωθούμε να ακούμε για τα επόμενα πέντε χρόνια τον κ. flash ενώ η αυτοκινητοπομπή του θα διασχίζει τον κόσμο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i was a nurse, i dread to tell you how many years ago, but in those days the technical demands on both doctors and nurses were considerably less than they are now.

Greek

Ήμουν νοσοκόμα, δεν τολμώ να σας πω πόσα χρόνια πριν, αλλά εκείνη την εποχή οι τεχνικές απαιτήσεις τόσο για τους γιατρούς όσο και για τις νοσοκόμες ήταν σημαντικά λιγότερες από ό, τι τώρα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

"he adds: "personally, i dread the admission of countries like the czech republic and poland into the european onion.

Greek

Ο συνομιλητής μας προσθέτει: «Προσωπικά, φοβάιιαι την ένταξη χωρών όπως η Τσεχία ή η Πολωνία στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this joint action plan points up the inconvenience of not having a restrictive force and of favouring a weak consensus which we all dread to some extent. it presents the advantage of establishing long term objectives and this is something we should welcome.

Greek

Αυτό το σχέδιο κοινής δράσης έχει το μειονέκτημα ότι δεν διαθέτει δύναμη επιβολής και ενθαρρύνει τις χαλαρές συναινέσεις τις οποίες όλοι μας φοβόμαστε λίγο.Έχει όμως το πλεονέκτημα ότι προσδιορίζει μακροπρόθεσμους στόχους, πράγμα για το οποίο μπορούμε να εκφράσουμε τα συγχαρητήριά μας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

madam president, the commission shares the deep anxiety- the dread, perhaps i should say- of this house about the situation in the great lakes.

Greek

Κυρία Πρόεδρε, η Επιτροπή συμμερίζεται τη συγκίνηση- τη φρίκη, θα έπρεπε να πω- που εξέφρασε το Σώμα για την κατάσταση στις Μεγάλες Λίμνες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

in this respect, we can see that the americans, whose cultural invasion we rightly dread, have developed an audiovisual industry which in export terms, is larger than their car and pharmaceutical industries put together.

Greek

Από την άποψη αυτή, διαπιστώνουμε ότι οι Αμερικανοί, των οποίων φοβούμαστε τόσο την πολιτιστική εισβολή, και ως προς αυτό έχουμε δίκιο, ήξεραν πολύ καλά να αναπτύξουν μια τέτοια οπτικοακουστική παραγωγή, η οποία ως προς τις εξαγωγές, αποδεικνύεται σημαντικότερη από την αυτοκινητοβιομηχανία και τα φαρμακευτικά προϊόντα μαζί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope we will not have to resort to a consultation procedure. one dreads to think what this procedure might lead to.

Greek

Ελπίζω ότι η διαδικασία δεν θα είναι απαραίτητη, γιατί δεν γνωρίζουμε ποτέ τι θα συμβεί στη συνέχεια.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,977,380 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK