From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
preventive measures are the best way of guarding against further crimes against our environment.
Η λήψη προληπτικών μέτρων αποτελεί τον καλύτερο φραγμό ενάντια στην διάπραξη περισσότερων εγκληματικών ενεργειών κατά του περιβάλλοντός μας.
education, employment and social integration are prerequisites in guarding against racism and xenophobia.
Η παιδεία, η απασχόληση και η κοινωνική ένταξη αποτελούν προϋποθέσεις για την πρόληψη του ρατσισμού και της ξενοφοβίας.
recent events concerning the guarding of privacy of public persons have given weight to our own internal debate.
Τα τελευταία γεγονότα σχετικά με τα όρια της προστασίας της ιδιωτικής ζωής των δημοσίων προσώπων έχουν ενισχύσει μια εσωτερική συζήτηση μέσα στα ίδια τα μέσα σχετικά με τα ηθικά ζητήματα του επαγγέλματος.
respecting privacy and trade secrets should not prevent exposure of corruption and appropriate safe guarding provisions should be in place.
Η προστασία της ιδιωτικής ζωής και η τήρηση του εμπορικού απορρήτου δεν πρέπει να αποτρέπουν την αποκάλυψη κρουσμάτων διαφθοράς, ενώ θα πρέπει να ισχύουν κατάλληλες ρήτρες διασφάλισης.
according to gormley, neither turkey nor nato should focus on ballistic missiles at the expense of guarding against other risks.
Σύμφωνα με τον Γκόρμλεϊ, ούτε η Τουρκία αλλά ούτε και το ΝΑΤΟ πρέπει να επικεντρώνονται στους βαλλιστικούς πυραύλους εις βάρος της προστασίας ενάντια σε άλλους κινδύνους.
"brain circulation" must be the new paradigm, while guarding against "brain drain".
Η «κυκλοφορία εγκεφάλων» πρέπει να αποτελέσει τον νέο κανόνα, ενώ θα πρέπει να αποφευχθεί η «διαρροή εγκεφάλων».
because the union's internal borders are disappearing, more standardized guarding procedures for our external borders need to be paid attention to.
Καθώς καταργείται ο έλεγχος στα εσωτερικά σύνορα, θα δίδεται περισσότερη σημασία στα ενιαία πρότυπα ελέγχου των εξωτερικών συνόρων.