Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he recommended that:
Υποθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
he thoroughly recommended it.
Συνιστά ανεπιφύλακτα την υπερψήφισή της.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he recommended that the court:
Ο γενικός εισαγγελέας Ρ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
he recommended forwarding it to the institutions.
Συνιστά επιπλέον τη διαβίβαση του εγγράφου στα θεσμικά όργανα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he recommended that the court answer as follows:
Το Δικαστήριο αποφαίνεται:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
he recommended pragmatic cooperation with the candidate countries.
Υποδεικνύει πραγματιστική συνεργασία με τις υποψήφιες χώρες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he recommended that court should answer as follows:
Η διαφορά της κύριας προδικαστικό ερώτημα
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
he recommended that the court should reply as follows:
Επί τον δευτέρου λόγου αναιρέσεως
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
he recommended that a two-part registration certificate be introduced.
Υποστηρίζει επιπλέον ότι το πιστοποιητικό θα πρέπει να διαιρείται σε δύο μέρη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he recommended that the people and media hold the politicians accountable.
Συνέστησε στους ανθρώπους και στα μέσα ενημέρωσης να καταστήσουν τους πολιτικούς υπόλογους.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
he recommended that the committee's opinion be circulated to schools.
Συνιστά επίσης την κοινοποίηση της γνωμοδότησης στα σχολεία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he strongly recommended greater cooperation between the relevant commission services.
Τέλος, συνιστά να υπάρξει εντονότερη συνεργασία στο πλαίσιο των αρμόδιων υπηρεσιών της Επιτροπής.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in the light of the foregoing, he recommended to the court that it:
Η αίτηση αναιρέσεως
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
he recommended that the community method and the objectives pursued be defined more clearly.
Συνιστά να προσδιοριστούν σαφέστερα η κοινοτική μέθοδος και οι επιδιωκόμενοι στόχοι.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he recommended that the court answer the questions referred by the finanzgericht düsseldorf as follows:
Εν όψει της απαντήσεως που δόθηκε στο δεύτερο ερώτημα, παρέλκει η απάντηση του τρίτου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
he recommended that the committee set out by which means it intended to mobilise its constituent organisations.
Προτείνει στην ΕΟΚΕ να εξηγήσει με ποιο τρόπο εννοεί να επαράσχει κίνητρα στις εν λόγω οργανώσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he recommended to the court that it reply as follows to the questions referred by the divisional court:
Πρότεινε στο Δικαστήριο να απαντήσει ως εξής:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
he recommended that the commission should set an example by applying the technique in its own operations where possible.
Τέλος, συνιστά στην Επιτροπή να αποτελέσει το παράδειγμα προς μίμηση, προβαίνοντας στην εφαρμογή της μεθόδου βάσει των ιδίων δράσεων και στους τομείς όπου αυτό είναι δυνατό.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he recommended establishing priorities within the framework of the three pillars rather than prioritising one of the pillars over the others.
Δεν προτείνει να καθοριστούν προτεραιότητες μεταξύ των τριών πυλώνων αλλά να τεθούν προτεραιότητες στο πλαίσιο αυτών των τριών πυλώνων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, he recommended that the union work in partnership with those countries towards the development of their own domestic cohesion instruments.
Επιπλέον, συνέστησε στην Ένωση να συνεργαστεί με αυτές τις χώρες προς την κατεύθυνση της ανάπτυξης δικών τους μέσων εσωτερικής συνοχής.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: