Results for we belong together translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

we belong together

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

they both belong together.

Greek

Δε μπορώ να επεκταθώ σε όλα τα άρθρα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

these issues belong together.

Greek

Αυτά τα ζητήματα πάνε μαζί.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i think that they belong together.

Greek

Πιστεύω ότι τα ζητήματα αυτά είναι άρρηκτα συνδεδεμένα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"we belong to europe.

Greek

"Ανήκουμε στην Ευρώπη.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in that respec! competition andcompetitiveness belong together.

Greek

Από την άποψη αυτή, λοιπόν, ο ανταγωνισμός συμβαδίζει με την ανταγωνιστικότητα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

transport policy and economic policy belong together.

Greek

Β3-566/91, Β3-732, Β3-736, Β3-762 και Β3-764/91)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in that respect, competition and competitiveness belong together.

Greek

Από την άποψη αυτή, λοιπόν, ο ανταγωνισμός συμβαδίζει με την αντα­γωνιστικότητα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

yet we belong together, like a big family, for all sorts of reasons.

Greek

Παρ’όλα αυτά, έχουε ένα σωρό λόγου να piιστεύουε ότι ανήκουε όλοι αζί σε ία εγάλη οικογένεια.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the people who live in this region feel they belong together.

Greek

Πρόταση ψηφίσματος (έγγρ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we are now remedying that. in terms of substance, the motions adopted belong together.

Greek

Ελπίζω να τις εγκρίνει σύντομα το Συμβούλιο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this is not the europe to which we belong.

Greek

Εμείς δεν ανήκουμε σε μια τέτοια Ευρώπη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we are all human and we belong to human institutions.

Greek

Είμαστε άνθρωποι και ανήκουμε σε ανθρώπινους οργανισμούς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i regret, however, that we have mixed together in this debate things that do not belong together.

Greek

Η Βουλγαρία χρειάζεται κάθε δυνατή υποστήριξη στον δύσκολο αγώνα της για την ανοικοδόμιση και την δημοκρατία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

personally i am of the opinion that radiation does not belong together with food and foodstuffs.

Greek

Προσωπικά είμαι της άποψης ότι ραδιενεργός ακτινοβολία και φαγητό και τρόφιμα δεν συμβιβάζονται.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

however, this is about us and the political parties we belong to.

Greek

Ωστόσο, το θέμα αφορά εμάς τους ίδιους και τα πολιτικά κόμματα στα οποία ανήκουμε.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

regardless of whether europe is facing difficulties, we belong to europe.

Greek

Άσχετα από το έαν η Ευρώπη αντιμετωπίζει δυσκολίες, ανήκουμε στην Ευρώπη.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

vayssade trates how three different regions, which were separated by historical circumstance will now belong together.

Greek

Εγώ εκπροσωπώ πράγματι προβλη­ματικές περιοχές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

exclusive purchasingagreements covering goods which do not belong together can only be exempted from the competitionrules by an individual decision.

Greek

Οι συμφωνίες αποκλειστικής προμήθει­ας για μη συναφή προϊόντα μπορεί να εξαιρεθούν από την απαγόρευση των συμπράξεων μόνον αν υπάρξει συγκεκριμένη απόφαση, κατά περίπτωση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is also important, however, that the eu should subscribe to the conventions on human rights. the two belong together.

Greek

Ωστόσο είναι συγχρόνως σημαντικό να υπογράψει η ΕΕ τις συμβάσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα γιατί αυτές είναι αναπόσπαστες από το Χάρτη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the charter of fundamental rights, the popular participation aspects, the democratic aspects - all these things belong together.

Greek

Ο Χάρτης Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, τα στοιχεία της λαϊκής συμμετοχής, οι δημοκρατικές πτυχές - όλα αυτά πάνε μαζί.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,034,592 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK