Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it can do so constructively.
essa può farlo in modo costruttivo.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
we have worked openly and constructively.
abbiamo lavorato in maniera schietta e costruttiva.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
assessing your skills constructively and accurately
valutare le competenze in modo costruttivo ed accurato
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i want us to progress constructively and confidently.
vorrei compiessimo progressi in modo costruttivo e fiducioso.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
the three institutions have worked together constructively.
le tre istituzioni hanno collaborato in maniera costruttiva.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
refusal to engage constructively in collective bargaining:
rifiuto di avviare contrattazioni collettive costruttive:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
that is how we can take this issue forward constructively.
solo così potremo condurre la nostra opera in maniera costruttiva.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
it called on both parties to work constructively with the un.
ha invitato le due parti a collaborare in modo costruttivo con le nazioni unite.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
we have discussed extremely constructively and fairly with each other.
abbiamo discusso in modo molto costruttivo e corretto.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
in particular, the council is called on to act constructively."
in particolare il consiglio deve agire costruttivamente”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i think parliament has constructively fulfilled its true function of control.
ritengo che il parlamento abbia svolto in maniera costruttiva il suo ruolo di controllo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
the committee expects the eu to cooperate constructively with the new bodies:
il comitato si aspetta dall'ue una cooperazione costruttiva nell'ambito dei nuovi organi che dovranno essere istituiti:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i believe that we should constructively and actively participate in defining these.
ritengo che si debba collaborare attivamente e costruttivamente alla definizione di tali sanzioni.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
it should also engage constructively with other stakeholders in promoting consumer interests.
esso dovrà anche impegnarsi in modo costruttivo, assieme ad altre parti interessate, a promuovere gli interessi dei consumatori.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
instead of sending out negative signals, the eu should deal constructively with turkey.
invece di inviare messaggi negativi, l'ue deve occuparsi in modo costruttivo con la turchia.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(c) to engage constructively with main interested actors concerning the region;
c) dialogare in maniera costruttiva con i principali soggetti interessati sulle questioni che riguardano la regione;
Last Update: 2014-09-02
Usage Frequency: 2
Quality: