Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it can do so constructively.
essa può farlo in modo costruttivo.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have worked openly and constructively.
abbiamo lavorato in maniera schietta e costruttiva.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
assessing your skills constructively and accurately
valutare le competenze in modo costruttivo ed accurato
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i want us to progress constructively and confidently.
vorrei compiessimo progressi in modo costruttivo e fiducioso.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the three institutions have worked together constructively.
le tre istituzioni hanno collaborato in maniera costruttiva.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
refusal to engage constructively in collective bargaining:
rifiuto di avviare contrattazioni collettive costruttive:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is how we can take this issue forward constructively.
solo così potremo condurre la nostra opera in maniera costruttiva.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
it called on both parties to work constructively with the un.
ha invitato le due parti a collaborare in modo costruttivo con le nazioni unite.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have discussed extremely constructively and fairly with each other.
abbiamo discusso in modo molto costruttivo e corretto.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in particular, the council is called on to act constructively."
in particolare il consiglio deve agire costruttivamente”.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i think parliament has constructively fulfilled its true function of control.
ritengo che il parlamento abbia svolto in maniera costruttiva il suo ruolo di controllo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
the committee expects the eu to cooperate constructively with the new bodies:
il comitato si aspetta dall'ue una cooperazione costruttiva nell'ambito dei nuovi organi che dovranno essere istituiti:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i believe that we should constructively and actively participate in defining these.
ritengo che si debba collaborare attivamente e costruttivamente alla definizione di tali sanzioni.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
it should also engage constructively with other stakeholders in promoting consumer interests.
esso dovrà anche impegnarsi in modo costruttivo, assieme ad altre parti interessate, a promuovere gli interessi dei consumatori.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
instead of sending out negative signals, the eu should deal constructively with turkey.
invece di inviare messaggi negativi, l'ue deve occuparsi in modo costruttivo con la turchia.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(c) to engage constructively with main interested actors concerning the region;
c) dialogare in maniera costruttiva con i principali soggetti interessati sulle questioni che riguardano la regione;
Dernière mise à jour : 2014-09-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :