Results for betrayed translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

betrayed

Latin

traditur

Last Update: 2020-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why have you betrayed me

Latin

latin

Last Update: 2023-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i gave you my love and you betrayed me

Latin

Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

many betrayed their friends for money.

Latin

multi ob pecuniam amicos produnt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a friend of mine betrayed me by the sign of

Latin

amicus meus me tradidit signo

Last Update: 2020-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the merchant friend wine (betrayed, betrayed)

Latin

mercator amico vinum (tradidit, tradiderunt)

Last Update: 2023-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

simon the canaanite, and judas iscariot, who also betrayed him.

Latin

simon cananeus et iudas scariotes qui et tradidit eu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and judas iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.

Latin

et iudam scarioth qui et tradidit illu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ye know that after two days is the feast of the passover, and the son of man is betrayed to be crucified.

Latin

scitis quia post biduum pascha fiet et filius hominis tradetur ut crucifigatu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and truly the son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!

Latin

et quidem filius hominis secundum quod definitum est vadit verumtamen vae illi homini per quem traditu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and while they abode in galilee, jesus said unto them, the son of man shall be betrayed into the hands of men:

Latin

et occident eum et tertio die resurget et contristati sunt vehemente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i have received of the lord that which also i delivered unto you, that the lord jesus the same night in which he was betrayed took bread:

Latin

ego enim accepi a domino quod et tradidi vobis quoniam dominus iesus in qua nocte tradebatur accepit pane

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

saying, i have sinned in that i have betrayed the innocent blood. and they said, what is that to us? see thou to that.

Latin

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

Latin

trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he that betrayed him had given them a token, saying, whomsoever i shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.

Latin

dederat autem traditor eius signum eis dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum et ducit

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.

Latin

et filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de eo vae autem homini illi per quem filius hominis traditur bonum ei si non esset natus homo ill

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then cometh he to his disciples, and saith unto them, sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the son of man is betrayed into the hands of sinners.

Latin

tunc venit ad discipulos suos et dicit illis dormite iam et requiescite ecce adpropinquavit hora et filius hominis traditur in manus peccatoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he cometh the third time, and saith unto them, sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the son of man is betrayed into the hands of sinners.

Latin

et venit tertio et ait illis dormite iam et requiescite sufficit venit hora ecce traditur filius hominis in manus peccatoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,016,528 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK