Results for digression translation from English to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Lithuanian

Info

English

digression

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

this ends my digression into domestic affairs.

Lithuanian

tokios mano mintys apie vidaus reikalus.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i just wanted to make a brief digression there.

Lithuanian

tai tik trumpas nukrypimas nuo temos.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the application of these principles will help to contribute to the digression of aid to the coal industry.

Lithuanian

Šių principų taikymas padės nukreipti paramą į anglies pramonę.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it cannot yet be said if this development is a temporary digression or marks a more significant transition in the ecstasy market.

Lithuanian

vis dėlto, atsižvelgiant į tai, kad metamfetamino galima pagaminti gana lengvai, ir į didelį neigiamą poveikį, kurį šis narkotikas gali daryti visuomenės sveikatai, delsti negalima.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a brief digression: commissioner, negotiations with the countries of the andes and central america have been completed.

Lithuanian

trumpai nukrypsiu nuo temos: komisijos nary, derybos su andų ir centrinės amerikos šalimis yra baigtos.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr president, allow me just a small but completely personal digression that has nothing to do with the question that my colleague asked.

Lithuanian

gerb. pirmininke, leiskite trumpai visai asmeniškai nukrypti - tai nesusiję su mano kolegės užduotu klausimu.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this said, i should like to make a small digression as someone who unfortunately has had first-hand experience of these matters.

Lithuanian

tai pasakiusi norėčiau šiek tiek nukrypti, nes esu, deja, tiesiogiai susidūrusi su tokiais dalykais.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i will now make a brief digression to welcome the responsibility shown by parliament in agreeing as far as possible on the council's position in order not to delay the procedure any further.

Lithuanian

dabar trumpai nukrypsiu, kad padėkočiau parlamentui už atsakingą elgesį, kai jis, siekdamas pernelyg neuždelsti procedūros, be esminių pastabų pritartarybos pozicijai.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i wonder, however, whether this attitude is a digression, or conversely whether it is the start of real european economic governance, because what we do not need, ladies and gentlemen, is governance.

Lithuanian

tačiau noriu žinoti, ar šis požiūris yra nutolimas nuo realaus europos ekonomikos valdymo, ar, atvirkščiai, jo pradžia, nes, ponios ir ponai, mums kaip tik nereikia valdymo.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

however, such digressions are unnecessary because the knowledge that the embryos were not yet within ms mayr’s uterus is sufficient for us to rule out her being

Lithuanian

bet, mano manymu, šie išvedžiojimai yra nereikalingi ir pakanka

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,977,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK