Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
access to this site is subject to the following terms and conditions.
Доступ на этот сайт при соблюдении следующих условий.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this authority is subject to the following conditions:
Это полномочие действует при соблюдении следующих условий:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
i agree to the following terms and conditions.
Я согласен со следующим Термины и условия.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
% the ripe database is subject to terms and conditions.
% the ripe database is subject to terms and conditions.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the e-transaction(s) shall be subject to the following terms and conditions:
Э-сделка (э-сделки) подчиняется/подчиняются следующим условиям.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
access to and use of this site (‘gitranslation.com’) is subject to the following terms and conditions:
Доступ и использование этого сайта (‘gitranslation.com’) регулируется следующими условиями:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
* subject to the terms and conditions of the affiliation agreement
* В соответствии с положениями и условиями Договора о присоединении
Last Update: 2011-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the use of this website is subject to the following terms of use:
Использование данного веб-сайта при условии соблюдения следующих условий использования:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
use of this site is subject to our terms and conditions of use.
Условия покупки и возврата
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
all bookings are made subject to our terms and conditions
Бронирование осуществляется в соответствии с нашими Правилами и условиями.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
54. the imposition of corporal punishment is subject to the following conditions:
54. Телесное наказание налагается с соблюдением следующих условий:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
these prizes will be awarded according to the following terms and conditions:
Призы предоставляются согласно нижеследующим условиям и положениям.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
15. detention is subject to the following procedures:
15. Применительно к задержанию действуют следующие процедуры:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
please carefully read following terms and conditions
Внимательно ознакомьтесь с условиями
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the use is subject to these terms and conditions exclusively without guarantee.
Использование осуществляется только на основе этих условий заключения сделок и без гарантии.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
energy loans are subject to the current loan terms and conditions of the bank.
Кредитование осуществляется согласно действующим в банке условиям и тарифам.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
makes the information and products available to you on this website, subject to the following terms and conditions.
делает информацию и продукты доступны для Вас на этом сайте, при соблюдении следующих условий.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
when you use this website, you automatically agree the following terms and conditions:
При использовании данного веб-сайта, вы автоматически соглашаетесь со следующими положениями и условиями:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
access to and use of this website implies acceptance of the following terms and conditions.
Положения и условия использования сайта
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the following terms and conditions should be read before viewing this website.
Нижеприведённые дефиниции и условия должны быть приняты к сведению перед использованием содержания этого сайта.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: