Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how to reach an agreement
Как достичь соглашения
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is time to reach an agreement
Пришло время достичь соглашения
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if you are unable to reach an agreement
Если вы не можете прийти к согласию
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
they are very likely to reach an agreement.
Они найдут способ договориться.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
greece to reach an agreement by late sunday
Греция достичь соглашения к концу воскресенья
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the parties failed to reach an agreement.
Однако никакого соглашения сторонам достичь не удалось.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
we call upon all parties concerned to reach an agreement.
Мы призываем все заинтересованные стороны к достижению соглашения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the first two men then reach an agreement.
Тогда они достигают согласия.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
for me, it is important to understand the patient, to reach an agreement."
Для меня важно понять пациента, найти точку соприкосновения."
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it remains up to the member states to reach an agreement by the end of 2009.
Сейчас государствам-членам предстоит решать вопрос о заключении соглашения к концу 2009 года.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
an analysis of the reasons for the failure to reach an agreement.
Анализ причин, по которым не удалось достичь соглашения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he called on all parties to work together to reach an agreement as soon as possible.
Он призывает все Стороны работать сообща, с тем чтобы как можно скорее достичь договоренности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the co-facilitators and all states made efforts to reach an agreement.
Координаторы и все государства приложили усилия для достижения соглашения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
efforts to reach an agreement by lebanese and international parties are ongoing.
Ливанская и международная стороны продолжают предпринимать усилия по достижению договоренности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
while progress was made, the parties have not been able to reach an agreement.
Хотя определенные шаги были сделаны, сторонам так и не удалось договориться между собой.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
both have already practiced the art of fencing and now need to reach an agreement.
Оба уже показали, как искусно они владеют оружием, и теперь должны достичь понимания.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the board therefore encourages unitar to expedite its negotiations with unog in order to reach an agreement.
Поэтому Комиссия призывает ЮНИТАР ускорить процесс переговоров с ЮНОГ и прийти к соглашению.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
bernard fassier noted that it’s necessary to create a favorable climate to reach an agreement.
Бернар Фасье отметил, что для достижения соглашения необходимо создать необходимый благоприятный климат.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
4. the legal subcommittee must find a way to reach an agreement on this important question.
4. Юридический подкомитет должен найти пути к достижению согласия по этому важному вопросу.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
an effort should be made to reach an agreement to adopt an outcome document following the joint meeting;
Необходимо стремиться к достижению согласия на принятие итогового документа после совместного заседания;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: