Results for mycograb translation from English to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Slovak

Info

English

mycograb

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Slovak

Info

English

what is mycograb?

Slovak

Čo je mycograb?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

how is mycograb expected to work?

Slovak

akým spôsobom by mal mycograb účinkovať?

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what was mycograb expected to be used for?

Slovak

aké bolo predpokladané použitie lieku mycograb?

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it also had concerns about the safety of mycograb.

Slovak

tiež mal obavy o bezpečnosť mycograbu.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

hence, the chmp recommended that mycograb be refused marketing authorisation.

Slovak

výbor chmp preto odporučil, aby sa povolenie na uvedenie na trh pre liek mycograb zamietlo.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mycograb is a white powder that contains the active substance efungumab.

Slovak

mycograb je biely prášok, ktorý obsahuje liečivo efungumab.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

too few patients have received mycograb for its safety to be sufficiently assessed.

Slovak

mycograb dostávalo kvôli bezpečnosti príliš málo pacientov, než aby sa dal dostatočne vyhodnotiť.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

questions and answers on recommendation for the refusal of the marketing authorisation for mycograb

Slovak

otÁzky a odpovede tÝkajÚce sa odporÚČania na zamietnutie Žiadosti o povolenie na uvedenie na trh pre mycograb

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the effects of mycograb were first tested in experimental models before being studied in humans.

Slovak

skôr než sa účinky lieku mycograb skúmali na ľuďoch, skúšali sa na pokusných modeloch.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what are the consequences of the refusal for patients in clinical trials or compassionate use programmes using mycograb?

Slovak

aké sú dôsledky zamietnutia pre pacientov, ktorí sa zúčastňujú klinických štúdií alebo programov na použitie lieku mycograb v naliehavých prípadoch?

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the company informed the chmp that there are no consequences on patients currently included in clinical trials or compassionate use programmes with mycograb.

Slovak

spoločnosť informovala výbor chmp, že pre pacientov v súčasnosti zaradených do klinických štúdií alebo programov na použitie lieku mycograb v naliehavých prípadoch to neznamená žiadne dôsledky.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mycograb was to be used together with amphotericin b (another antifungal medicine) to treat adult patients with invasive candidiasis.

Slovak

mycograb sa mal použiť spolu s amfotericínom b (iný antifungálny liek) na liečbu dospelých pacientov s invazívnou kandidózou.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the study compared the effects of mycograb to those of a placebo (a dummy treatment), when they were given with amphotericin b for 5 days.

Slovak

Štúdia porovnávala účinky mycograbu s účinkami placeba (zdanlivý liek), ak sa 5 dní podávali spolu s amfotericínom b.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

on 16 november 2006, the committee for medicinal products for human use (chmp) adopted a negative opinion, recommending the refusal of the marketing authorisation for the medicinal product mycograb 2 mg/ ml powder for solution for injection intended for the treatment of invasive candidiasis in adult patients, in combination with amphotericin b or a lipid formulation of amphotericin b.

Slovak

dňa 16. novembra 2006 výbor pre lieky na humánne použitie (chmp) prijal negatívne stanovisko odporúčajúce zamietnutie povolenia na uvedenie na trh pre liek mycograb 2 mg/ ml prášok na injekčný roztok určený na liečbu invazívnej kandidózy dospelých pacientov v kombinácii s amfotericínom b alebo formuláciou amfotericínu b v tukoch.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,728,873,636 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK