Results for boyfriend translation from English to Welsh

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Welsh

Info

English

boyfriend

Welsh

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

my boyfriend

Welsh

fy sboner

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my boyfriend is

Welsh

mae fy nghariad i'n fain

Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no boyfriend with me

Welsh

allan

Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

does she have a boyfriend?

Welsh

oes ganddi hi gariad?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to be my boyfriend

Welsh

wyt ti eisiau bod yn gariad i mi

Last Update: 2023-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you have a boyfriend / girlfriend?

Welsh

oes sboner / wejen gyda ti?

Last Update: 2014-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beautiful girlfriend/boyfriend/love(r)

Welsh

hyfryd gariad

Last Update: 2013-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my boyfriend deserves a gold medal because i am fuck grot

Welsh

mae'n ddrwg gennyf pc dick pennaeth

Last Update: 2018-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from my own experiences , even , i recalled the casual remark made only recently by someone i know about her daughter whose boyfriend ` knocks her about '

Welsh

hyd yn oed yn fy mhrofiad fy hun , cofiais am sylw didaro a wnaeth rhywun yr wyf yn ei hadnabod yn ddiweddar fod cariad ei merch yn ` ei churo '

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the first minister : i am pleased to hear that because , 20 years ago , boys outperformed girls in secondary schools , and girls tended to fade away at 15 or 16 years of age -- allegedly because they were more interested in boyfriends than they were in their studies

Welsh

y prif weinidog : yr wyf yn falch o glywed hynny oherwydd , 20 mlynedd yn ôl , yr oedd bechgyn yn perfformio'n well na merched mewn ysgolion uwchradd , ac yr oedd merched yn tueddu i wanhau yn 15 neu 16 mlwydd oed -- a hynny , yn ôl y sôn , am eu bod yn ymddiddori'n fwy mewn cariadon nag yr oeddent yn eu hastudiaethau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,750,034,598 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK