Results for johanon translation from Esperanto to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Czech

Info

Esperanto

johanon

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Czech

Info

Esperanto

kaj sendinte, li senkapigis johanon en la malliberejo.

Czech

a poslav kata, sťal jana v žaláři.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj barnabas konsilis kunpreni johanon, alnomatan marko.

Czech

tedy barnabáš radil, aby pojali s sebou i jana, kterýž příjmí měl marek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

aldonis al cxio ankaux cxi tion, ke li ensxlosis johanon en malliberejo.

Czech

přidal i toto nade všecko, že jest vsadil jana do žaláře.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiu, vidante petron kaj johanon enirontajn en la templon, petis almozon.

Czech

ten uzřev petra a jana, ani vcházeti měli do chrámu, prosil jich, aby mu almužnu dali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li prenis kun si petron kaj jakobon kaj johanon, kaj komencis tre konsternigxi kaj maltrankviligxi.

Czech

a pojav s sebou petra a jakuba a jana, počal se lekati a velmi teskliv býti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

unu el la du, kiuj auxdis johanon kaj lin sekvis, estis andreo, la frato de simon petro.

Czech

dí jim: pojďte a vizte. i šli, aby viděli, kde by bydlil, a zůstali u něho ten den; neb bylo již okolo desáté hodiny.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj dum li tenis petron kaj johanon, la tuta popolo kunkuris al ili en la portiko nomata salomona, miregante.

Czech

a když se ten uzdravený přídržel petra a jana, sběhl se k nim všecken lid do síňce, kteráž sloula Šalomounova, předěšen jsa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj barnabas kaj sauxlo revenis de jerusalem, plenuminte sian servadon, kondukante kun si johanon, kiu estis alnomata marko.

Czech

barnabáš pak a saul navrátili se z jeruzaléma, vykonavše službu, pojavše s sebou i jana, kterýž příjmí měl marek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj estante en salamis, ili proklamis la vorton de dio en la sinagogoj de la judoj; kaj ili havis johanon kiel helpanton.

Czech

a přišedše do salaminy, kázali slovo boží v školách Židovských; a měli s sebou i jana k službě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj pasis post tiuj diroj cxirkaux ok tagoj, kaj li prenis kun si petron kaj johanon kaj jakobon, kaj supreniris sur la monton, por pregxi.

Czech

i stalo se po těch řečech, jako po osmi dnech, že ježíš vzav s sebou petra a jakuba a jana, vstoupil na horu, aby se modlil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj post ses tagoj jesuo prenis kun si petron, kaj jakobon, kaj johanon, lian fraton, kaj kondukis ilin sur altan monton aparte;

Czech

a po šesti dnech pojal ježíš petra a jakuba a jana bratra jeho, i uvedl je na horu vysokou soukromí,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj post ses tagoj jesuo prenis kun si petron kaj jakobon kaj johanon, kaj kondukis ilin solajn sur altan monton aparte; kaj li estis aliformita antaux ili;

Czech

a po šesti dnech pojal ježíš petra a jakuba a jana, i uvedl je na horu vysokou soukromí samy, a proměnil se před nimi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar herodo timis johanon, sciante, ke li estas viro justa kaj sankta, kaj nepre gardis lin. kaj auxskultante lin, li embarasigxis, kaj auxskultis lin volonte.

Czech

nebo herodes ostýchal se jana, věda jej býti muže spravedlivého a svatého. i šetřil ho, a slýchaje jej, mnoho i činil, a rád ho poslouchal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj tiel same jakobon kaj johanon, filojn de zebedeo, kiuj estis kompanianoj de simon. kaj jesuo diris al simon:ne timu; de nun vi estos kaptisto de homoj.

Czech

a též jakuba a jana, syny zebedeovy, kteříž byli tovaryši Šimonovi. i dí Šimonovi ježíš: nebojž se. již od tohoto času lidi živé budeš loviti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj antauxenirinte de tie, li vidis aliajn du fratojn, jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, en la sxipeto kun ilia patro zebedeo, riparantajn siajn retojn; kaj li vokis ilin.

Czech

a poodšed odtud, uzřel jiné dva bratry, jakuba syna zebedeova, a jana bratra jeho, na lodí s zebedeem otcem jejich, ani tvrdí síti své. i povolal jich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,539,333 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK