Results for obstina translation from Esperanto to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Danish

Info

Esperanto

obstina

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Danish

Info

Esperanto

li estas obstina kiel azeno.

Danish

han er stædig som et æsel.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li estas tiel obstina kiel azeno.

Danish

han er stædig som et æsel.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se homo ofte admonita restos obstina, li subite pereos sen ia helpo.

Danish

hvo nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden lægedom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed pri izrael li diris:cxiutage mi etendis miajn manojn al popolo malobeema kaj obstina.

Danish

men om israel siger han: "den hele dag udstrakte jeg mine hænder imod et ulydigt og genstridigt folk."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

la koro de faraono restis obstina, kaj li ne forliberigis la izraelidojn, kiel diris la eternulo per moseo.

Danish

faraos hjerte blev forhærdet, så at han ikke lod israeliterne rejse, således som herren havde sagt ved moses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiutage mi etendis miajn manojn al popolo obstina, al tiuj, kiuj iras vojon malbonan, laux siaj intencoj;

Danish

jeg udbredte dagen lang hænderne til et genstridigt folk, der vandrer en vej, som er ond, en vej efter egne tanker,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed obstina estas la sedimento, ne eliras el gxi; multe estas da sedimento, ecx en la fajro restas gxia sedimento.

Danish

møje har den kostet, men den megen rust gik ikke af. i ilden med rusten!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar izrael obstinas, kiel obstina bovino; cxu nun la eternulo povas pasxti ilin, kiel sxafidon sur vasta pasxtejo?

Danish

thi som en uvan ko er israel uvan, skal herren så lade dem græsse i frihed som lam?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili diru al la plejagxuloj de lia urbo:cxi tiu nia filo estas obstina kaj malobea, li ne auxskultas nian vocxon, li estas mangxegemulo kaj drinkemulo.

Danish

og sige til byens Ældste: "vor søn her er vanartet og genstridig: han vil ikke adlyde os, men er en Ødeland og drukkenbolt."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

faraono sendis, kaj oni vidis, ke el la brutoj de la izraelidoj ne mortis ecx unu. sed la koro de faraono estis obstina, kaj li ne forliberigis la popolon.

Danish

farao sendte da bud, og se, ikke et eneste dyr af israeliternes kvæg var dødt. men faraos hjerte blev forhærdet, og han lod ikke folket rejse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam la sorcxistoj diris al faraono:gxi estas fingro de dio. sed la koro de faraono restis obstina, kaj li ne auxskultis ilin, kiel diris la eternulo.

Danish

da sagde koglerne til farao: "det er guds finger!" men faraos hjerte blev forhærdet, så han ikke hørte på dem, således som herren havde sagt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

cxar episkopo devas esti sen riprocxo, kiel administranto de dio; ne obstina, ne kolerema, ne drinkema, ne malpacema, ne avidanta malhonoran gajnon;

Danish

thi en tilsynsmand bør være ustraffelig som en guds husholder, ikke selvbehagelig, ikke vredagtig, ikke hengiven til vin, ikke til slagsmål, ikke til slet vinding,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam ekflamis la kolero de saul kontraux jonatan, kaj li diris al li:ho, filo de obstina virino! cxu mi ne scias, ke vi elektis al vi la filon de jisxaj, por via malhonoro kaj por la malhonoro de via patrino?

Danish

da blussede sauls vrede op imod jonatan, og han sagde til ham; "du søn af en vanartet kvinde! ved jeg ikke, at du er ven med isajs søn til skam for dig selv og for din moders blusel?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,721,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK