Results for firma translation from Esperanto to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Finnish

Info

Esperanto

firma

Finnish

luja

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

cxar ilia koro ne estis firma al li, kaj ili ne estis fidelaj en lia interligo.

Finnish

sillä heidän sydämensä ei ollut vakaa häntä kohtaan, eivätkä he olleet uskolliset hänen liitossansa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

cxar ni farigxis partoprenantoj en kristo, se la komencon de nia certigxo ni tenos firma gxis la fino;

Finnish

sillä me olemme tulleet osallisiksi kristuksesta, kunhan vain pysymme luottamuksessa, joka meillä alussa oli, vahvoina loppuun asti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj lia edzino diris al li:vi cxiam ankoraux estas firma en via virteco! blasfemu dion, kaj mortu.

Finnish

niin hänen vaimonsa sanoi hänelle: "vieläkö pysyt hurskaudessasi? kiroa jumala ja kuole."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

kaj nia espero pri vi estas firma, cxar ni scias, ke kiel vi estas partoprenantoj en la suferoj, tiel ankaux vi estas partoprenantoj en la konsolo.

Finnish

koska me tiedämme, että samoin kuin olette osalliset kärsimyksistä, samoin olette osalliset myöskin lohdutuksesta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj ili ne estu, kiel iliaj patroj, generacio ribela kaj perfida, generacio, kiu ne estis firma per sia koro, nek fidela al dio per sia spirito.

Finnish

ja niin ei heistä tulisi, niinkuin heidän isistänsä, kapinoitseva ja niskoitteleva polvi, sukupolvi, jonka sydän ei pysynyt lujana ja jonka henki ei pysynyt uskollisena jumalalle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

sed tiu, kiu staras firma en sia koro, havante nenian neceson, sed regas sian propran volon, kaj decidis en sia koro gardi sian virgulinon, faras bone.

Finnish

joka taas pysyy sydämessään lujana eikä ole minkään pakon alainen, vaan voi noudattaa omaa tahtoansa ja on sydämessään päättänyt pitää tyttärensä naimattomana, se tekee hyvin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

Ŝanĝu risurcolimaĵojn de la ŝelo la komando „ulimit‟ ebligas mastrumi la risurcojn disponeblajn al la procezoj lanĉataj el la ŝelo (se la operaciumo ebligas tian mastrumadon). opcioj: -s\tŝanĝebla („soft‟) limo -h\tfirma („hard‟) limo -a\teligu ĉiujn kurantajn risurcolimaĵojn -c\tmaksimuma longo de nekropsia dosiero („core‟) -d\tmaksimuma longo de datumsegmento de procezo -e\tmaksimuma viciga prioritato („nice‟) -f\tmaksimuma longo de dosieroj skribataj de la ŝelo kaj ĝiaj idoj -l\tmaksimuma longo de ŝlosebla procezmemoro (mlock) -m\tmaksimuma longo de rezida procezmemoro -n\tmaksimuma nombro de malfermitaj dosiernumeroj -p\tlongo de dukta bufro (pipe) -q\tmaksimuma nombro da bajtoj en atendovicoj de poziksaj mesaĝoj -r\tmaksimuma prioritato realtempa -s\tmaksimuma longo de stako -t\tmaksimuma tempo ĉefprocesora (en sekundoj) -u\tmaksimuma nombro de procezoj de la uzanto -v\tlongo de la virtuala memoro -x\tmaksimuma nombro de dosierŝlosoj se limo estas indikita, ĝia valoro limigas la koncernan risurcon; la specialaj vortoj por limo: „soft‟, „hard‟, „unlimited‟ signifas, respektive: «la kuranta ŝanĝebla limo», «la kuranta firma limo», «sen limo». alie estas eligata la kuranta valoro de la koncerna risurco. manko de opcioj implicas -f. la valoroj estas en obloj de 1024 bajtoj, krom por la opcio -t, kiu estas en sekundoj; por -p, kiu estas en obloj de 512 bajtoj; kaj por -u, kiu estas sendimensia nombro de procezoj. elirstato: sukceso, kondiĉe ke la opcioj estas taŭgaj kaj ne okazis eraro.

Finnish

muuttaa komentotulkin resurssirajoituksia. antaa kontrollin tulkin ja sen luomien prosessien resursseille järjestelmissä, jossa se on mahdollista. valitsimet: -s\tkäytä ”pehmeää” resurssirajaa -h\tkäytä ”kovaa” resurssirajaa -a\traportoi nykyiset rajat -b\tsoketin puskurikoko -c\tluotujen core-tiedostojen maksimikoko -d\tprosessin datasegmentin maksimikoko -e\tylin skedulointiprioriteetti (”nice”-arvo) -f\tkomentotulkin ja sen lapsiprosessien kirjoittamien tiedostojen \tmaksimikoko -i\todottavien signaalien maksimimäärä -l\tprosessin lukitseman muistin maksimikoko -m\tmuistinvaraisen joukon maksimikoko -n\tavointen tiedostokahvojen maksimimäärä -p\tputken puskurikoko -q\tposix-viestijonoissa olevien tavujen maksimi -r\tsuurin reaaliaikaskedulointi-prioriteetti -s\tpinon maksimikoko -t\tenin cpu-aika sekunneissa -u\tkäyttäjäprosessien maksimimäärä -v\tvirtuaalimuistin koko -x\ttiedostolukitusten maksimimäärä jos raja on annettu, se on määrätyn resurssin uusi arvo; rajan erikoisarvot ”soft”, ”hard” ja ”unlimited” tarkoittavat nykyistä pehmeää, kovaa ja rajatonta. muussa tapauksessa tulostetaan annetun resurssin arvo. jos valitsimia ei ole annettu, oletetaan -f. arvon ovat 1024 tavun monikertoja, paitsi -t:n, joka on sekuntteja, -p, jota kasvatetaan 512 tavun osissa, ja -u, joka on prosessien skaalaamaton määrä. paluuarvo: palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai tapahtuu virhe.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,729,274,485 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK