Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj tie ili proklamis la evangelion.
ten jie skelbė evangeliją.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili, foririnte, trairis la vilagxojn, cxie predikante la evangelion kaj sanigante.
išėję jie traukė per aplinkinius kaimus, visur skelbdami evangeliją bei gydydami.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxi tiuj kun amo, sciante, ke mi estas metita, por defendi la evangelion;
anie skelbia kristų varžydamiesi, ne iš gryno nusistatymo, tardamiesi pasunkinsią mano pančius,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj post kiam johano estis arestita, jesuo iris en galileon, predikante la evangelion de dio,
kai jonas buvo suimtas, jėzus atėjo į galilėją ir skelbė dievo karalystės evangeliją:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li diris al ili:iru en la tutan mondon, kaj prediku la evangelion al cxiu kreitajxo.
jis tarė jiems: “eikite į visą pasaulį ir skelbkite evangeliją visai kūrinijai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por prediki la evangelion gxis la regionoj preter vi, kaj ne fieri pri malpropra mezurilo rilate al aferoj jam faritaj.
kad galėtume skelbti evangeliją už jūsų ribų ir nesigirti kito atliktu darbu svetimoje srityje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj proklaminte la evangelion al tiu urbo, kaj varbinte multajn discxiplojn, ili revenis al listra kaj ikonio kaj antiohxia,
Šitame mieste jie skelbė evangeliją ir išmokė daugelį. paskui grįžo atgal į listrą, ikonijų ir antiochiją.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj post ne longe li vojiradis tra urboj kaj vilagxoj, predikante kaj alportante la evangelion de la regno de dio, kaj kun li la dek du,
po to jėzus keliavo per miestus ir kaimus, pamokslaudamas ir skelbdamas dievo karalystės gerąją naujieną. su juo buvo dvylika
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aux cxu mi pekis, humiligante min, por ke vi estu altigitaj, en tio, ke mi senpage predikis al vi la evangelion de dio?
nejaugi nusidėjau, kad pažeminau save ir išaukštinau jus, paskelbdamas jums dievo evangeliją už dyką?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj en unu el la tagoj, dum li instruis la popolon en la templo kaj predikis la evangelion, la cxefpastroj kaj la skribistoj venis kun la pliagxuloj;
vieną iš tų dienų jėzui mokant žmones šventykloje ir skelbiant evangeliją, atėjo aukštųjų kunigų ir rašto žinovų su vyresniaisiais
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
antauxvidante do, ke per fido dio pravigos la nacianojn, la skribo antauxpredikis la evangelion al abraham, dirante:benigxos per vi cxiuj gentoj.
ir raštas, numatydamas, kad dievas tikėjimu išteisins pagonis, iš anksto paskelbė abraomui evangeliją: “tavyje bus palaimintos visos tautos”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar vi memoras, fratoj, nian penadon kaj laboregon:nokte kaj tage laborante, por ke ni ne farigxu sxargxo por iu el vi, ni predikadis al vi la evangelion de dio.
jūs, broliai, atsimenate mūsų triūsą ir pastangas: dirbdami per dienas ir naktis, kad neapsunkintume nė vieno iš jūsų, skelbėme jums dievo evangeliją.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar se mi predikas la evangelion, mi havas nenion, pri kio fieri; cxar neceseco kusxas sur mi; cxar ve al mi, se mi ne predikus la evangelion!
jeigu skelbiu evangeliją, neturiu pagrindo girtis, nes tai mano būtina pareiga, ir vargas man, jei evangelijos neskelbčiau!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar se iu vizitanto predikas alian kriston, kiun ni ne predikis, aux se vi ricevas malsaman spiriton, kiun vi ne ricevis, aux malsaman evangelion, kiun vi ne akceptis, facilanime vi lin toleras.
mat jei kas užklydęs ima skelbti kitą jėzų, kurio mes neskelbėme, arba jei jūs priimate kitą dvasią, kurios nebuvote priėmę, ar kitą evangeliją, kurios nebuvote gavę, jūs ramiausiai tai pakenčiate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj al ili malkasxigxis, ke ne al si mem, sed al vi, ili liveris tion, kio nun estas proklamita al vi de tiuj, kiuj predikis al vi la evangelion per la spirito sankta, elsendita el la cxielo; en kiujn aferojn angxeloj deziras enrigardi.
jiems buvo apreikšta, kad jie ne sau, bet mums tarnavo tuo, kas dabar pranešta jums per tuos, kurie paskelbė evangeliją Šventąja dvasia, pasiųsta iš dangaus; į tai trokšta pažvelgti angelai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: