Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enne kasutamist resuspendeerida.
resuspend before use.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
resuspendeerida vastavalt juhistele
resuspend according to instructions
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
nii on kergem resuspendeerida.
this makes it easier to resuspend.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
resuspendeerida vastavalt juhistele flexpen
resuspend according to instructions flexpen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
resuspendeerida on lihtsam, kui insuliin on saavutanud toatemperatuuri.
resuspending is easier when the insulin has reached room temperature.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
subkutaanne resuspendeerida vastavalt juhendile enne kasutamist lugege pakendi infolehte
subcutaneous use resuspend according to instructions read the package leaflet before use
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
enne esimest süstet uue flexpen’iga tuleb insuliin resuspendeerida:
before your first injection with a new flexpen you must resuspend the insulin:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
patsiendile tuleb rõhutada vajadust resuspendeerida novomix 70 suspensioon vahetult enne tarvitamist.
the necessity of resuspending the novomix 70 suspension immediately before use is to be stressed to the patient.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:
vahetult enne süstlasse tõmbamist tuleb viaali veelkord loksutada, et mikromulle resuspendeerida.
just before drawing into the syringe, the vial should be agitated to re-suspend the microbubbles.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
resuspendeerida vastavalt juhendile enne kasutamist lugege pakendi infolehte actraphane 30 flexpen on ainult individuaalseks kasutamiseks
subcutaneous use designed to be used with novofine or novotwist disposable needles up to a length of 8 mm needles are not included resuspend according to instructions read the package leaflet before use actraphane 30 flexpen is for use by one person only
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
enne manustamist tuleb chondrocelect resuspendeerida, koputades õrnalt vastu viaali, nii et rakkudest moodustub uuesti suspensioon.
before administration, chondrocelect should be resuspended by gently tapping the vial to bring the cells back into suspension.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
subkutaanne mixtard 50 novolet on ette nähtud kasutamiseks koos nõeltega novofine resuspendeerida vastavalt juhendile enne kasutamist lugege pakendi infolehte mixtard 50 novolet on ainult individuaalseks kasutamiseks
subcutaneous use mixtard 50 novolet is designed to be used with novofine needles resuspend according to instructions read the package leaflet before use mixtard 50 novolet is for use by one person only
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 10
Quality:
subkutaanne actraphane 30 innolet on ette nähtud kasutamiseks koos nõeltega novofine s resuspendeerida vastavalt juhendile enne kasutamist lugege pakendi infolehte actraphane 30 innolet on ainult individuaalseks kasutamiseks
subcutaneous use actraphane 30 innolet is designed to be used with novofine s needles resuspend according to instructions read the package leaflet before use actraphane 30 innolet is for use by one person only
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
subkutaanne penfill- kolbampull on kasutamiseks koos novo nordiski insuliinisüstevahendiga resuspendeerida vastavalt juhendile enne kasutamist lugege pakendi infolehte mixtard 50 penfill on ainult individuaalseks kasutamiseks
subcutaneous use penfill cartridges for use with novo nordisk insulin devices resuspend according to instructions read the package leaflet before use mixtard 50 penfill is for use by one person only
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 10
Quality:
laske viaalidel vähemalt 30 minutit soojeneda ruumitemperatuurile (18°c...22°c) ja vahetult enne ravimi viaalist eemaldamist keerake viaali ülaots õrnalt alla, et osakesed resuspendeerida.
vials should be allowed to warm to room temperature (18°c -22°c) for a minimum of 30 minutes and be gently inverted to resuspend the particles immediately prior to withdrawal from the vial.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: