Results for variseride translation from Estonian to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Indonesian

Info

Estonian

variseride

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Indonesian

Info

Estonian

ja need, kes olid läkitatud, olid variseride seast.

Indonesian

orang-orang yang diutus oleh orang faris

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

oli variseride seas mees, nikodeemus nimi, uks juutide ülem.

Indonesian

ada seorang tokoh agama dari kalangan orang farisi yang bernama nikodemus

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis nad viisid tema, kes enne oli pime olnud, variseride juure.

Indonesian

hari itu adalah hari sabat waktu yesus mengaduk tanah dengan ludah-nya untuk membuat orang buta itu bisa melihat. maka orang yang tadinya buta itu dibawa kepada orang-orang farisi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja sündis, kui tema hingamispäeval tuli ühe variseride ülema kotta leiba v

Indonesian

pada suatu hari sabat yesus pergi makan di rumah seorang tokoh farisi. di situ orang-orang memperhatikan yesus dengan teliti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga mõned neist läksid variseride juure ja ütlesid neile, mis jeesus oli teinud.

Indonesian

tetapi beberapa di antara mereka pergi kepada orang farisi dan melaporkan apa yang sudah dilakukan oleh yesus

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui ta seda oli rääkinud, tõusis kära variseride ja saduseride vahel ja nende hulk läks lahku.

Indonesian

ketika ia berkata begitu, orang-orang farisi dan orang-orang saduki itu mulai bertengkar, sehingga sidang itu pecah menjadi dua golongan

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga jeesus ütles neile: „olge ettevaatlikud ja hoiduge variseride ja saduseride haputaignast!”

Indonesian

yesus berkata kepada mereka, "berhati-hatilah terhadap ragi orang-orang farisi dan saduki.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

ja ta käskis neid ning ütles: „vaadake ette, hoiduge variseride haputaignast ja heroodese haputaignast!”

Indonesian

"hati-hatilah terhadap ragi orang-orang farisi dan ragi herodes," kata yesus kepada mereka

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

kuidas te siis ei mõista, et ma teile ei rääkinud leivast, kui ma käskisin teid hoiduda variseride ja saduseride haputaignast?”

Indonesian

mengapa sampai kalian tidak mengerti bahwa aku bukannya berbicara dengan kalian mengenai roti? berhati-hatilah terhadap ragi orang-orang farisi dan saduki!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nii tulid sulased ülempreestrite ja variseride juure tagasi. ja need küsisid neilt: „mispärast te ei ole teda toonud?”

Indonesian

ketika pengawal-pengawal rumah tuhan yang disuruh pergi menangkap yesus datang kembali, imam-imam kepala dan orang-orang farisi itu bertanya kepada mereka, "mengapa kalian tidak membawa dia kemari?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

ja kui variseride kirjatundjad nägid, et ta sööb tölnerite ja patustega, ütlesid nad tema jüngritele: „miks ta sööb ja joob tölnerite ja patustega?”

Indonesian

beberapa guru agama dari golongan farisi melihat yesus makan bersama-sama dengan penagih-penagih pajak dan orang-orang yang dianggap tidak baik itu. jadi mereka bertanya kepada pengikut-pengikut yesus, "mengapa gurumu makan bersama dengan penagih-penagih pajak dan orang-orang yang tidak baik itu?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

aga mõned variseride usulahust, kes olid saanud usklikuks, astusid esile ning ütlesid: „neid tuleb ümber lõigata ja käskida pidada moosese käsku!”

Indonesian

tetapi beberapa orang dari golongan farisi yang sudah percaya, berdiri dan berkata, "orang-orang bangsa lain yang sudah percaya itu harus disunat dan diwajibkan mengikuti hukum musa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

ja johannese ja variseride jüngrid pidasid paastu. siis tuldi ja üteldi temale: „miks johannese ja variseride jüngrid paastuvad, aga sinu jüngrid ei paastu?”

Indonesian

pada suatu waktu pengikut-pengikut yohanes pembaptis dan orang-orang farisi sedang berpuasa. lalu ada orang datang kepada yesus dan bertanya, "mengapa pengikut yohanes pembaptis dan pengikut orang farisi berpuasa, sedangkan pengikut bapak tidak?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

siis tõusis suur karjumine, ja kirjatundjad variseride hulgast tõusid ja vaidlesid kangesti ning ütlesid: „me ei leia ühtki paha sellest inimesest! ehk aga on vaim või ingel temaga rääkinud?”

Indonesian

maka timbullah keributan yang hebat. beberapa orang farisi yang menjadi guru agama berdiri dan menentang sungguh-sungguh. mereka berkata, "menurut kami orang ini tidak bersalah sedikit pun! barangkali memang ada roh atau malaikat yang berbicara kepadanya!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,505,015 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK