Je was op zoek naar: variseride (Estisch - Indonesisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Indonesian

Info

Estonian

variseride

Indonesian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Indonesisch

Info

Estisch

ja need, kes olid läkitatud, olid variseride seast.

Indonesisch

orang-orang yang diutus oleh orang faris

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

oli variseride seas mees, nikodeemus nimi, uks juutide ülem.

Indonesisch

ada seorang tokoh agama dari kalangan orang farisi yang bernama nikodemus

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

siis nad viisid tema, kes enne oli pime olnud, variseride juure.

Indonesisch

hari itu adalah hari sabat waktu yesus mengaduk tanah dengan ludah-nya untuk membuat orang buta itu bisa melihat. maka orang yang tadinya buta itu dibawa kepada orang-orang farisi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ja sündis, kui tema hingamispäeval tuli ühe variseride ülema kotta leiba v

Indonesisch

pada suatu hari sabat yesus pergi makan di rumah seorang tokoh farisi. di situ orang-orang memperhatikan yesus dengan teliti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

aga mõned neist läksid variseride juure ja ütlesid neile, mis jeesus oli teinud.

Indonesisch

tetapi beberapa di antara mereka pergi kepada orang farisi dan melaporkan apa yang sudah dilakukan oleh yesus

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kui ta seda oli rääkinud, tõusis kära variseride ja saduseride vahel ja nende hulk läks lahku.

Indonesisch

ketika ia berkata begitu, orang-orang farisi dan orang-orang saduki itu mulai bertengkar, sehingga sidang itu pecah menjadi dua golongan

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

aga jeesus ütles neile: „olge ettevaatlikud ja hoiduge variseride ja saduseride haputaignast!”

Indonesisch

yesus berkata kepada mereka, "berhati-hatilah terhadap ragi orang-orang farisi dan saduki.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Estisch

ja ta käskis neid ning ütles: „vaadake ette, hoiduge variseride haputaignast ja heroodese haputaignast!”

Indonesisch

"hati-hatilah terhadap ragi orang-orang farisi dan ragi herodes," kata yesus kepada mereka

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Estisch

kuidas te siis ei mõista, et ma teile ei rääkinud leivast, kui ma käskisin teid hoiduda variseride ja saduseride haputaignast?”

Indonesisch

mengapa sampai kalian tidak mengerti bahwa aku bukannya berbicara dengan kalian mengenai roti? berhati-hatilah terhadap ragi orang-orang farisi dan saduki!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

nii tulid sulased ülempreestrite ja variseride juure tagasi. ja need küsisid neilt: „mispärast te ei ole teda toonud?”

Indonesisch

ketika pengawal-pengawal rumah tuhan yang disuruh pergi menangkap yesus datang kembali, imam-imam kepala dan orang-orang farisi itu bertanya kepada mereka, "mengapa kalian tidak membawa dia kemari?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Estisch

ja kui variseride kirjatundjad nägid, et ta sööb tölnerite ja patustega, ütlesid nad tema jüngritele: „miks ta sööb ja joob tölnerite ja patustega?”

Indonesisch

beberapa guru agama dari golongan farisi melihat yesus makan bersama-sama dengan penagih-penagih pajak dan orang-orang yang dianggap tidak baik itu. jadi mereka bertanya kepada pengikut-pengikut yesus, "mengapa gurumu makan bersama dengan penagih-penagih pajak dan orang-orang yang tidak baik itu?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Estisch

aga mõned variseride usulahust, kes olid saanud usklikuks, astusid esile ning ütlesid: „neid tuleb ümber lõigata ja käskida pidada moosese käsku!”

Indonesisch

tetapi beberapa orang dari golongan farisi yang sudah percaya, berdiri dan berkata, "orang-orang bangsa lain yang sudah percaya itu harus disunat dan diwajibkan mengikuti hukum musa.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Estisch

ja johannese ja variseride jüngrid pidasid paastu. siis tuldi ja üteldi temale: „miks johannese ja variseride jüngrid paastuvad, aga sinu jüngrid ei paastu?”

Indonesisch

pada suatu waktu pengikut-pengikut yohanes pembaptis dan orang-orang farisi sedang berpuasa. lalu ada orang datang kepada yesus dan bertanya, "mengapa pengikut yohanes pembaptis dan pengikut orang farisi berpuasa, sedangkan pengikut bapak tidak?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Estisch

siis tõusis suur karjumine, ja kirjatundjad variseride hulgast tõusid ja vaidlesid kangesti ning ütlesid: „me ei leia ühtki paha sellest inimesest! ehk aga on vaim või ingel temaga rääkinud?”

Indonesisch

maka timbullah keributan yang hebat. beberapa orang farisi yang menjadi guru agama berdiri dan menentang sungguh-sungguh. mereka berkata, "menurut kami orang ini tidak bersalah sedikit pun! barangkali memang ada roh atau malaikat yang berbicara kepadanya!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,743,806,380 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK