Results for tõlgendamisruumi translation from Estonian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Polish

Info

Estonian

tõlgendamisruumi

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Polish

Info

Estonian

kuid eeskirjad jätavad palju tõlgendamisruumi.

Polish

ale zasady można różnie interpretować.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

direktiivide kohta tehtud ettepaneku üldine sõnastus jätab riikide ametiasutustele väga suure tõlgendamisruumi, mis tekitab võrdsete võimaluste puudumise riski elis.

Polish

ogólny sposób formułowania niektórych przepisów projektowanych dyrektyw pozostawia znaczący margines dla rozbieżnych interpretacji dokonywanych przez organy krajowe, co zwiększa ryzyko nieosiągnięcia równych warunków konkurencji w ue.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

1.14 kahtleb, kas artikli tõlgendamisruumi arvestades võtavad liikmesriigid vajalikke meetmeid ning rakendavad artikli eesmärgi saavutamiseks sobivaimaid vahendeid;

Polish

1.14 zastanawia się, czy wobec wielu możliwości interpretacji tego artykułu państwa członkowskie podejmą konieczne środki i wdrożą najbardziej właściwe instrumenty w celu osiągnięcia celu artykułu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

lisaks sellele jätab laste jaoks eriti atraktiivsete tulemasinate (nn uudsed tulemasinad) praegune määratlus palju tõlgendamisruumi, mis võib põhjustada selliste tulemasinate keelu ebaühtlase kohaldamise.

Polish

oprócz tego, obecna definicja zapalniczek, które są szczególnie atrakcyjnych dla dzieci (tzw. zapalniczek-gadżetów) jest przedmiotem interpretacji, co może skutkować niejednolitym stosowaniem zakazu odnoszącego się do tego typu zapalniczek.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

2.8.1 artikli 9 punktis 2 ("meetmete liigid") esitatakse liigi "vastastikune õppimine, teadlikkuse ja levitamisega seonduvad meetmed" all järgmised kohustused: meetmed peaksid "hõlmama eli suuremal määral", olema "sobiliku ulatusega", et tagada "tõeline eli lisaväärtus" — ning piiritletakse ka vastutavad organid: "siseriiklikud asutused või nende allüksused jne". mainitud kriteeriumid ei ole täpsed ja jätavad palju tõlgendamisruumi.

Polish

2.8.1 w artykule 9 ust. 2. — opis środków dla osiągnięcia celu — w odniesieniu do działań związanych z "wzajemnym uczeniem się, świadomością i upowszechnianiem" podaje się następujące kryteria: "wyraźny wymiar europejski", "właściwa skala", "rzeczywista wartość dodana na płaszczyźnie unii europejskiej", jak również ograniczony zakres podmiotów: "organy (sub)państwowe itd.". — podane kryteria są niejasne i pozostawiają duże pole manewru.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,085,620 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK