Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tämä lausunto perustuu direktiiviehdotukseen sellaisena kuin euroopan parlamentti sen hyväksyi .
toto stanovisko vychází z té verze navrhované směrnice , kterou přijal evropský parlament . pravomoc ecb zaujmout stanovisko je založena na ustanovení posledního pododstavce čl .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
muutokset, joita direktiiviehdotukseen olisi edellä esitetyn perusteella tehtävä, esitetään tämän lausunnon liitteessä.
pokud by toto stanovisko vedlo ke změnám v navrhované směrnici, jsou v příloze obsaženy návrhy příslušných změn.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
ekp ehdottaa , että direktiiviehdotukseen lisätään konsolidoidun pankkidirektiivin 1 artiklan 3 alakohdassa olevaa « sivukonttorin » määritelmää vastaava määritelmä .
ecb navrhuje , aby se zavedla definice „pobočky » v souladu s definicí v čl . 1 odst .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
direktiiviehdotukseen tekemiensä muutosehdotusten perusteluissa esittämissään vaatimuksissa ja argumenteissa ak tekee selväksi, että yksittäisten jäsenvaltioiden on mahdollisimman pitkälle itse vastattava alusten ja satamien vuorovaikutusalueen ulkopuolisten turvatoimien koordinoinnista.
návrhy a argumenty předložené výborem regionů v jeho odůvodněních pro pozměňovací návrhy k směrnici objasňují, že koordinace bezpečnostních opatření přesahující rozhraní přístav/loď je záležitost, kterou by se měly pokud možno zaobírat členské státy.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ekp suhtautuu myönteisesti direktiiviehdotukseen kaupankäyntivarastoa ja uudelleenarvopaperistamisia koskevien pääomavaatimusten osalta, jotka vastaavat pitkälti baselin pankkivalvontakomitean hiljattain kehittämää lähestymistapaa( 2).
ecb vítá navrhovanou směrnici, pokud jde o kapitálové požadavky na bankovní obchodní portfolia a resekuritizace, které se v zásadě shodují s přístupem nedávno vypracovaným basilejským výborem pro bankovní dohled( 2).
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
3.5 erittäin tärkeä seikka on myös se, että jälleenvakuutusmarkkinoille on tyypillistä maailmanlaajuisuus. komitea vaatiikin parlamenttia, neuvostoa ja komissiota ottamaan direktiiviehdotukseen liittyvissä jatkotoimissa erityisesti huomioon eurooppalaisen jälleenvakuutustoiminnan kansainvälisen kilpailukyvyn.
3.5 faktem je, že zajišťovnictví je součástí globálního trhu. v probíhajících konzultacích týkajících se směrnice by proto výbor chtěl požádat evropský parlament, radu a komisi, aby věnovali zvláštní pozornost mezinárodní konkurenceschopnosti evropského zajišťovnictví.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
sekä käsittely- ja käyttötarkoituksia varten että velvoitteiden soveltamisalan selkeyden varmistamiseksi olisi hyödyllistä sisällyttää tätä käsitettä koskeva määritelmä direktiiviehdotukseen( määritelmät-artiklaan).
pro účely zpracování a pro provozní účely a s cílem zajistit, aby byl rozsah povinností jednoznačně vymezen, by bylo prospěšné tuto definici vložit do navrhované směrnice( do článku, který vymezuje definice).
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
direktiivin 77/388/ety 27 artiklan nojalla myönnetyt poikkeukset, joilla pyritään estämään sijoituskullalle myönnettyyn verovapautukseen liittyvä arvonlisäveron kierto, voidaan sisällyttää myöhemmin annettavaan direktiiviehdotukseen, joka koskee tiettyjen mainitun artiklan nojalla myönnettyjen poikkeusten järkiperäistämistä.
odchylky udělené podle článku 27 směrnice 77/388/ehs, jejichž účelem je předcházet vyhýbání se placení dph ve spojitosti s osvobozením investičního zlata od daně, mohou být zahrnuty v budoucím návrhu směrnice, kterou se racionalizují některé odchylky udělené podle uvedeného článku.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference: