Şunu aradınız:: direktiiviehdotukseen (Fince - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Czech

Bilgi

Finnish

direktiiviehdotukseen

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Çekçe

Bilgi

Fince

tämä lausunto perustuu direktiiviehdotukseen sellaisena kuin euroopan parlamentti sen hyväksyi .

Çekçe

toto stanovisko vychází z té verze navrhované směrnice , kterou přijal evropský parlament . pravomoc ecb zaujmout stanovisko je založena na ustanovení posledního pododstavce čl .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

muutokset, joita direktiiviehdotukseen olisi edellä esitetyn perusteella tehtävä, esitetään tämän lausunnon liitteessä.

Çekçe

pokud by toto stanovisko vedlo ke změnám v navrhované směrnici, jsou v příloze obsaženy návrhy příslušných změn.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fince

ekp ehdottaa , että direktiiviehdotukseen lisätään konsolidoidun pankkidirektiivin 1 artiklan 3 alakohdassa olevaa « sivukonttorin » määritelmää vastaava määritelmä .

Çekçe

ecb navrhuje , aby se zavedla definice „pobočky » v souladu s definicí v čl . 1 odst .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

direktiiviehdotukseen tekemiensä muutosehdotusten perusteluissa esittämissään vaatimuksissa ja argumenteissa ak tekee selväksi, että yksittäisten jäsenvaltioiden on mahdollisimman pitkälle itse vastattava alusten ja satamien vuorovaikutusalueen ulkopuolisten turvatoimien koordinoinnista.

Çekçe

návrhy a argumenty předložené výborem regionů v jeho odůvodněních pro pozměňovací návrhy k směrnici objasňují, že koordinace bezpečnostních opatření přesahující rozhraní přístav/loď je záležitost, kterou by se měly pokud možno zaobírat členské státy.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

ekp suhtautuu myönteisesti direktiiviehdotukseen kaupankäyntivarastoa ja uudelleenarvopaperistamisia koskevien pääomavaatimusten osalta, jotka vastaavat pitkälti baselin pankkivalvontakomitean hiljattain kehittämää lähestymistapaa( 2).

Çekçe

ecb vítá navrhovanou směrnici, pokud jde o kapitálové požadavky na bankovní obchodní portfolia a resekuritizace, které se v zásadě shodují s přístupem nedávno vypracovaným basilejským výborem pro bankovní dohled( 2).

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

3.5 erittäin tärkeä seikka on myös se, että jälleenvakuutusmarkkinoille on tyypillistä maailmanlaajuisuus. komitea vaatiikin parlamenttia, neuvostoa ja komissiota ottamaan direktiiviehdotukseen liittyvissä jatkotoimissa erityisesti huomioon eurooppalaisen jälleenvakuutustoiminnan kansainvälisen kilpailukyvyn.

Çekçe

3.5 faktem je, že zajišťovnictví je součástí globálního trhu. v probíhajících konzultacích týkajících se směrnice by proto výbor chtěl požádat evropský parlament, radu a komisi, aby věnovali zvláštní pozornost mezinárodní konkurenceschopnosti evropského zajišťovnictví.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

sekä käsittely- ja käyttötarkoituksia varten että velvoitteiden soveltamisalan selkeyden varmistamiseksi olisi hyödyllistä sisällyttää tätä käsitettä koskeva määritelmä direktiiviehdotukseen( määritelmät-artiklaan).

Çekçe

pro účely zpracování a pro provozní účely a s cílem zajistit, aby byl rozsah povinností jednoznačně vymezen, by bylo prospěšné tuto definici vložit do navrhované směrnice( do článku, který vymezuje definice).

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

direktiivin 77/388/ety 27 artiklan nojalla myönnetyt poikkeukset, joilla pyritään estämään sijoituskullalle myönnettyyn verovapautukseen liittyvä arvonlisäveron kierto, voidaan sisällyttää myöhemmin annettavaan direktiiviehdotukseen, joka koskee tiettyjen mainitun artiklan nojalla myönnettyjen poikkeusten järkiperäistämistä.

Çekçe

odchylky udělené podle článku 27 směrnice 77/388/ehs, jejichž účelem je předcházet vyhýbání se placení dph ve spojitosti s osvobozením investičního zlata od daně, mohou být zahrnuty v budoucím návrhu směrnice, kterou se racionalizují některé odchylky udělené podle uvedeného článku.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,043,009 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam