Vous avez cherché: direktiiviehdotukseen (Finnois - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Czech

Infos

Finnish

direktiiviehdotukseen

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Tchèque

Infos

Finnois

tämä lausunto perustuu direktiiviehdotukseen sellaisena kuin euroopan parlamentti sen hyväksyi .

Tchèque

toto stanovisko vychází z té verze navrhované směrnice , kterou přijal evropský parlament . pravomoc ecb zaujmout stanovisko je založena na ustanovení posledního pododstavce čl .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

muutokset, joita direktiiviehdotukseen olisi edellä esitetyn perusteella tehtävä, esitetään tämän lausunnon liitteessä.

Tchèque

pokud by toto stanovisko vedlo ke změnám v navrhované směrnici, jsou v příloze obsaženy návrhy příslušných změn.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

ekp ehdottaa , että direktiiviehdotukseen lisätään konsolidoidun pankkidirektiivin 1 artiklan 3 alakohdassa olevaa « sivukonttorin » määritelmää vastaava määritelmä .

Tchèque

ecb navrhuje , aby se zavedla definice „pobočky » v souladu s definicí v čl . 1 odst .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

direktiiviehdotukseen tekemiensä muutosehdotusten perusteluissa esittämissään vaatimuksissa ja argumenteissa ak tekee selväksi, että yksittäisten jäsenvaltioiden on mahdollisimman pitkälle itse vastattava alusten ja satamien vuorovaikutusalueen ulkopuolisten turvatoimien koordinoinnista.

Tchèque

návrhy a argumenty předložené výborem regionů v jeho odůvodněních pro pozměňovací návrhy k směrnici objasňují, že koordinace bezpečnostních opatření přesahující rozhraní přístav/loď je záležitost, kterou by se měly pokud možno zaobírat členské státy.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

ekp suhtautuu myönteisesti direktiiviehdotukseen kaupankäyntivarastoa ja uudelleenarvopaperistamisia koskevien pääomavaatimusten osalta, jotka vastaavat pitkälti baselin pankkivalvontakomitean hiljattain kehittämää lähestymistapaa( 2).

Tchèque

ecb vítá navrhovanou směrnici, pokud jde o kapitálové požadavky na bankovní obchodní portfolia a resekuritizace, které se v zásadě shodují s přístupem nedávno vypracovaným basilejským výborem pro bankovní dohled( 2).

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

3.5 erittäin tärkeä seikka on myös se, että jälleenvakuutusmarkkinoille on tyypillistä maailmanlaajuisuus. komitea vaatiikin parlamenttia, neuvostoa ja komissiota ottamaan direktiiviehdotukseen liittyvissä jatkotoimissa erityisesti huomioon eurooppalaisen jälleenvakuutustoiminnan kansainvälisen kilpailukyvyn.

Tchèque

3.5 faktem je, že zajišťovnictví je součástí globálního trhu. v probíhajících konzultacích týkajících se směrnice by proto výbor chtěl požádat evropský parlament, radu a komisi, aby věnovali zvláštní pozornost mezinárodní konkurenceschopnosti evropského zajišťovnictví.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

sekä käsittely- ja käyttötarkoituksia varten että velvoitteiden soveltamisalan selkeyden varmistamiseksi olisi hyödyllistä sisällyttää tätä käsitettä koskeva määritelmä direktiiviehdotukseen( määritelmät-artiklaan).

Tchèque

pro účely zpracování a pro provozní účely a s cílem zajistit, aby byl rozsah povinností jednoznačně vymezen, by bylo prospěšné tuto definici vložit do navrhované směrnice( do článku, který vymezuje definice).

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

direktiivin 77/388/ety 27 artiklan nojalla myönnetyt poikkeukset, joilla pyritään estämään sijoituskullalle myönnettyyn verovapautukseen liittyvä arvonlisäveron kierto, voidaan sisällyttää myöhemmin annettavaan direktiiviehdotukseen, joka koskee tiettyjen mainitun artiklan nojalla myönnettyjen poikkeusten järkiperäistämistä.

Tchèque

odchylky udělené podle článku 27 směrnice 77/388/ehs, jejichž účelem je předcházet vyhýbání se placení dph ve spojitosti s osvobozením investičního zlata od daně, mohou být zahrnuty v budoucím návrhu směrnice, kterou se racionalizují některé odchylky udělené podle uvedeného článku.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,073,452 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK