Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
agenerasea käytetään yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa.
agenerase wordt voorgeschreven in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
yhdistelmää käytetään aina yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa.
prezista moet altijd oraal worden toegediend met 100 mg ritonavir als versterker van de farmacokinetiek en in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
agenerasea määrätään käytettäväksi yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa.
agenerase wordt gebruikt bij hiv-1-geïnfecteerde volwassenen en kinderen ouder dan 4 jaar, die reeds eerder zijn behandeld met proteaseremmers.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
viramunea määrätään käytettäväksi yhdessä muiden hiv antiretroviruslääkkeiden kanssa.
viramune wordt voorgeschreven in combinatie met andere hiv-remmers.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
aptivus- valmistetta käytetään aina myös yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa.
aptivus wordt altijd gebruikt in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
prezistaa tulee käyttää yhdessä pieniannoksisen ritonaviirin ja muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa.
prezista moet worden ingenomen samen met een lage dosis ritonavir en andere antiretrovirale geneesmiddelen.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
aptivus- valmistetta käytetään yhdessä pieniannoksisen ritonaviirin ja muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa.
aptivus wordt voorgeschreven in combinatie met een lage dosis ritonavir en andere antiretrovirale geneesmiddelen.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ziagen on indikoitu käytettäväksi yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa hiv- infektion hoitoon.
ziagen is geïndiceerd bij antiretrovirale combinatietherapie voor de behandeling van humaan immunodeficiëntie virus (hiv) infecties.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
näiden pitoisuuksien alenemisen kliinistä merkitystä ei ole vahvistettu, mutta näiden antiretroviruslääkkeiden tehokkuus voi heiketä.
de klinische relevantie van deze dalingen is niet vastgesteld, maar het kan de werkzaamheid van deze antiretrovirale middelen verminderen.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
useiden eri antiretroviruslääkkeiden saaminen samanaikaisesti voi aiheuttaa kehon muodon muutoksia rasvakudoksen jakautumisessa tapahtuneiden muutosten vuoksi.
antiretrovirale combinatietherapie kan veranderingen veroorzaken in de vorm van het lichaam door een veranderde vetverdeling.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
viramune kuuluu antiretroviruslääkkeiden ryhmään ja sitä käytetään ihmisen immuunikatovirusinfektion (hiv- 1) hoitoon.
viramune behoort tot een groep van geneesmiddelen die hiv-remmers worden genoemd en wordt gebruikt bij de behandeling van een humaan immunodeficiëntie virus (hiv-1) infectie.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
suositeltu agenerase- kapseliannos on 600 mg kahdesti vuorokaudessa ja 100 mg ritonaviiriä kahdesti vuorokaudessa yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa.
volwassenen en adolescenten van 12 jaar en ouder (lichaamsgewicht meer dan 50 kg): de aanbevolen dosis capsules agenerase is 600 mg tweemaal daags met ritonavir, 100 mg tweemaal daags, in combinatie met andere antiretrovirale middelen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
viramunea pitää aina käyttää yhdessä muiden hiv antiretroviruslääkkeiden kanssa, minkä vuoksi sinun täytyy seurata näiden valmisteiden pakkausselosteiden ohjeita.
ook voor deze andere middelen dient u de instructies in de bijbehorende bijsluiters te volgen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
edellä mainitut seikat eivät vaikuta raskaina olevien naisten kansallisiin antiretroviruslääkkeiden hoitosuosituksiin, joiden tavoitteena on lapsen hiv- infektion tartunnan ehkäisy.
deze bevindingen beïnvloeden niet de huidige nationale aanbevelingen voor het gebruik van antiretrovirale behandeling bij zwangere vrouwen ter preventie van verticale overbrenging van hiv
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
hiv- infektion hoidossa vain 300 mg: n vuorokausiannoksen (yhdistelmänä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa) on osoitettu olevan tehokas.
echter, bij de behandeling van de hiv-infectie is enkel een dagelijkse dosis van 300 mg lamivudine (in combinatie met andere anti-retrovirale middelen) doeltreffend bevonden.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
agenerase- kapselit tulee tavallisesti antaa yhdessä pienen ritonaviiriannoksen kanssa ja yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa (ks. kohta 4. 2).
capsules agenerase dienen in het algemeen gegeven te worden in combinatie met een lage dosis ritonavir en in combinatie met andere antiretrovirale middelen (zie rubriek 4.2).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
eri antiretroviruslääkkeiden samanaikaiseen käyttöön on liittynyt metabolisia häiriöitä, kuten hypertiglyseridemiaa, hypokolesterolemiaa, insuliiniresistenssiä, hyperglykemiaa ja hyperlaktatemiaa (ks. kohta 4. 4).
7 antiretrovirale combinatietherapie is gepaard gegaan met metabole stoornissen zoals hypertriglyceridemie, hypercholesterolemie, insuline resistentie, hyperglycemie en hyperlactatemie (zie rubriek 4.4).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
koska hiv pystyy tulemaan resistentiksi antiretroviruslääkkeille, on entistä tärkeämpää seurata resistenttien kantojen kehittymistä. laboratoriovalmiuksien puutteellisuus saattaa estää tarvittavien herkkyystietojen tuottamisen.
omdat het virus resistent kan worden tegen antiretrovirale stoffen, wordt het steeds belangrijker om de ontwikkeling van resistente stammen te monitoren. door onvoldoende laboratoriumcapaciteit kan het moeilijk zijn om voldoende gevoeligheidsgegevens te verkrijgen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: