プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
agenerasea käytetään yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa.
agenerase wordt voorgeschreven in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
yhdistelmää käytetään aina yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa.
prezista moet altijd oraal worden toegediend met 100 mg ritonavir als versterker van de farmacokinetiek en in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
agenerasea määrätään käytettäväksi yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa.
agenerase wordt gebruikt bij hiv-1-geïnfecteerde volwassenen en kinderen ouder dan 4 jaar, die reeds eerder zijn behandeld met proteaseremmers.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
viramunea määrätään käytettäväksi yhdessä muiden hiv antiretroviruslääkkeiden kanssa.
viramune wordt voorgeschreven in combinatie met andere hiv-remmers.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
aptivus- valmistetta käytetään aina myös yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa.
aptivus wordt altijd gebruikt in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
prezistaa tulee käyttää yhdessä pieniannoksisen ritonaviirin ja muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa.
prezista moet worden ingenomen samen met een lage dosis ritonavir en andere antiretrovirale geneesmiddelen.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
aptivus- valmistetta käytetään yhdessä pieniannoksisen ritonaviirin ja muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa.
aptivus wordt voorgeschreven in combinatie met een lage dosis ritonavir en andere antiretrovirale geneesmiddelen.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
ziagen on indikoitu käytettäväksi yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa hiv- infektion hoitoon.
ziagen is geïndiceerd bij antiretrovirale combinatietherapie voor de behandeling van humaan immunodeficiëntie virus (hiv) infecties.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
näiden pitoisuuksien alenemisen kliinistä merkitystä ei ole vahvistettu, mutta näiden antiretroviruslääkkeiden tehokkuus voi heiketä.
de klinische relevantie van deze dalingen is niet vastgesteld, maar het kan de werkzaamheid van deze antiretrovirale middelen verminderen.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
useiden eri antiretroviruslääkkeiden saaminen samanaikaisesti voi aiheuttaa kehon muodon muutoksia rasvakudoksen jakautumisessa tapahtuneiden muutosten vuoksi.
antiretrovirale combinatietherapie kan veranderingen veroorzaken in de vorm van het lichaam door een veranderde vetverdeling.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:
viramune kuuluu antiretroviruslääkkeiden ryhmään ja sitä käytetään ihmisen immuunikatovirusinfektion (hiv- 1) hoitoon.
viramune behoort tot een groep van geneesmiddelen die hiv-remmers worden genoemd en wordt gebruikt bij de behandeling van een humaan immunodeficiëntie virus (hiv-1) infectie.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
suositeltu agenerase- kapseliannos on 600 mg kahdesti vuorokaudessa ja 100 mg ritonaviiriä kahdesti vuorokaudessa yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa.
volwassenen en adolescenten van 12 jaar en ouder (lichaamsgewicht meer dan 50 kg): de aanbevolen dosis capsules agenerase is 600 mg tweemaal daags met ritonavir, 100 mg tweemaal daags, in combinatie met andere antiretrovirale middelen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
viramunea pitää aina käyttää yhdessä muiden hiv antiretroviruslääkkeiden kanssa, minkä vuoksi sinun täytyy seurata näiden valmisteiden pakkausselosteiden ohjeita.
ook voor deze andere middelen dient u de instructies in de bijbehorende bijsluiters te volgen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
edellä mainitut seikat eivät vaikuta raskaina olevien naisten kansallisiin antiretroviruslääkkeiden hoitosuosituksiin, joiden tavoitteena on lapsen hiv- infektion tartunnan ehkäisy.
deze bevindingen beïnvloeden niet de huidige nationale aanbevelingen voor het gebruik van antiretrovirale behandeling bij zwangere vrouwen ter preventie van verticale overbrenging van hiv
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:
hiv- infektion hoidossa vain 300 mg: n vuorokausiannoksen (yhdistelmänä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa) on osoitettu olevan tehokas.
echter, bij de behandeling van de hiv-infectie is enkel een dagelijkse dosis van 300 mg lamivudine (in combinatie met andere anti-retrovirale middelen) doeltreffend bevonden.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
agenerase- kapselit tulee tavallisesti antaa yhdessä pienen ritonaviiriannoksen kanssa ja yhdessä muiden antiretroviruslääkkeiden kanssa (ks. kohta 4. 2).
capsules agenerase dienen in het algemeen gegeven te worden in combinatie met een lage dosis ritonavir en in combinatie met andere antiretrovirale middelen (zie rubriek 4.2).
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
eri antiretroviruslääkkeiden samanaikaiseen käyttöön on liittynyt metabolisia häiriöitä, kuten hypertiglyseridemiaa, hypokolesterolemiaa, insuliiniresistenssiä, hyperglykemiaa ja hyperlaktatemiaa (ks. kohta 4. 4).
7 antiretrovirale combinatietherapie is gepaard gegaan met metabole stoornissen zoals hypertriglyceridemie, hypercholesterolemie, insuline resistentie, hyperglycemie en hyperlactatemie (zie rubriek 4.4).
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:
koska hiv pystyy tulemaan resistentiksi antiretroviruslääkkeille, on entistä tärkeämpää seurata resistenttien kantojen kehittymistä. laboratoriovalmiuksien puutteellisuus saattaa estää tarvittavien herkkyystietojen tuottamisen.
omdat het virus resistent kan worden tegen antiretrovirale stoffen, wordt het steeds belangrijker om de ontwikkeling van resistente stammen te monitoren. door onvoldoende laboratoriumcapaciteit kan het moeilijk zijn om voldoende gevoeligheidsgegevens te verkrijgen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: