Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aitous- ja kuntotarkastukset tehdään samalla syöttökerralla.
the authenticity and fitness checks are conducted in the same pass.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tällä toisella syöttökerralla ne eurosetelit, jotka ovat mahdollisesti vääriä, on erotettava b2-ryhmän euroseteleistä lajittelemalla ensin mainitut tarkoitukseen varattuun lajittelulokeroon.
in this second pass, euro banknotes suspected to be coun terfeits must be separated from the category b2 euro banknotes by sorting the former into a dedicated output stacker.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
sellaiset setelinlajittelulaitteet, joissa on vain kaksi tarkoitukseen varattua lajittelulokeroa, voivat kuitenkin luokitella ja lajitella euroseteleitä, jos seuraavat edellytykset täyttyvät: a) aitous- ja kuntotarkastukset tehdään samalla syöttökerralla.
bpms with only two dedicated output stackers may however classify and sort euro banknotes if the following require ments are fulfilled:( a) the authenticity and fitness checks are conducted in the same pass.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: