Results for torjuntasovelluksiin translation from Finnish to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Polish

Info

Finnish

torjuntasovelluksiin

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Polish

Info

Finnish

halonia sisältämättömien laitteiden asentaminen sotilasalalla käytettäviin palon- ja räjähdysten torjuntasovelluksiin on toteutettava sellaisen aikataulun mukaan, joka ei kohtuuttomasti heikennä jäsenvaltioiden puolustusvalmiutta.

Polish

zamianę na sprzęt niezawierający halonu stosowanego do celów przeciwpożarowych lub przeciwwybuchowych w sektorze wojskowym należy zaplanować w taki sposób, aby uniknąć niedopuszczalnego naruszenia zdolności obronnych państw członkowskich.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

(4) sammutusvälineiden sisältämän halonin korvaamisessa vaihtoehtoisilla aineilla on otettava huomioon teknisesti ja taloudellisesti toteutuskelpoisten, ympäristön ja terveyden kannalta hyväksyttävien vaihtoehtojen tai teknologioiden saatavuus. halonia sisältämättömien laitteiden asentaminen sotilasalalla käytettäviin palon-ja räjähdysten torjuntasovelluksiin on toteutettava sellaisen aikataulun mukaan, joka ei kohtuuttomasti heikennä euroopan unioniin liittyvien valtioiden puolustusvalmiutta. usein on otettava huomioon erityiset budjettinäkökohdat ja vaihtoehtoisen aineen käyttöön siirtymiseen tarvittava aika, jotta vaihtoehtoiset palontorjunta-aineet toimisivat turvallisesti ja tehokkaasti.

Polish

(4) zastępując halon w sprzęcie przeciwpożarowym alternatywnymi środkami przeciwpożarowymi, należy wziąć pod uwagę dostępność techniczną i ekonomiczną możliwych środków zamiennych lub technologii, które można przyjąć, ze względu na środowisko i zdrowie. zamianę na wyposażenie niezawierające halonu stosowanego do celów przeciwpożarowych lub przeciwybuchowych w sektorze wojskowym należy zaplanować w taki sposób, aby uniknąć niedopuszczalnego naruszenia zdolności obronnych państw przystępujących do unii europejskiej. aby bezpiecznie i efektywnie przeprowadzić dostosowanie zamiennych środków przeciwpożarowych wymagane są często specjalne względy budżetowe oraz okres przejściowy.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,946,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK