Results for opetuslapsensa translation from Finnish to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Vietnamese

Info

Finnish

opetuslapsensa

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Vietnamese

Info

Finnish

ja johannekselle kertoivat hänen opetuslapsensa tästä kaikesta.

Vietnamese

môn đồ của giăng trình lại hết cả chuyện đó với người.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja myös jeesus ja hänen opetuslapsensa olivat kutsutut häihin.

Vietnamese

Ðức chúa jêsus cũng được mời đến dự đám với môn đồ ngài.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

- vaikka jeesus ei itse kastanut, vaan hänen opetuslapsensa -

Vietnamese

(kỳ thiệt không phải chính Ðức chúa jêsus làm phép báp tem, nhưng là môn đồ ngài),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sillä hänen opetuslapsensa olivat lähteneet kaupunkiin ruokaa ostamaan.

Vietnamese

vì môn đồ ngài đã đi ra phố đặng mua đồ ăn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja kun ehtoo tuli, asettui hän aterialle kahdentoista opetuslapsensa kanssa.

Vietnamese

Ðến tối, ngài ngồi ăn với mười hai sứ đồ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän lähti sieltä ja meni kotikaupunkiinsa, ja hänen opetuslapsensa seurasivat häntä.

Vietnamese

Ðức chúa jêsus đi khỏi đó, đến quê hương mình, có các môn đồ cùng đi theo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän meni ulos ja lähti tapansa mukaan Öljymäelle, ja hänen opetuslapsensa seurasivat häntä.

Vietnamese

Ðoạn, Ðức chúa jêsus ra đi, lên núi ô-li-ve theo như thói quen; các môn đồ cùng đi theo ngài.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja kun hän kansasta erottuaan oli mennyt erääseen taloon, kysyivät hänen opetuslapsensa häneltä sitä vertausta.

Vietnamese

khi ngài vào trong nhà, cách xa đoàn dân rồi, môn đồ hỏi ngài về lời thí dụ ấy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hän oli kuten opetuslapsensa, - epävarma, turhamainen, pinnallinen, - vaalea, tarpeessa.

Vietnamese

Ông ấy cũng như các môn đồ của mình, yếu lòng, tự phụ, nông cạn, tóc vàng, cần được quan tâm.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hänen opetuslapsensa sanoivat: "katso, nyt sinä puhut avonaisesti etkä käytä mitään kuvausta.

Vietnamese

các môn đồ thưa rằng: bây giờ thầy phán rõ ràng, và không phán bằng lời ví dụ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja hänen opetuslapsensa tulivat ja ottivat hänen ruumiinsa ja hautasivat hänet; ja he menivät ja ilmoittivat asian jeesukselle.

Vietnamese

Ðoạn, các môn đồ của giăng đến, lấy xác mà chôn, rồi đi báo tin cho Ðức chúa jêsus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja sanoivat: "sanokaa, että hänen opetuslapsensa tulivat yöllä ja veivät hänet varkain meidän nukkuessamme.

Vietnamese

mà dặn rằng: các ngươi hãy nói rằng: môn đồ nó đã đến lúc ban đêm, khi chúng tôi đương ngủ, mà lấy trộm nó đi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

kun siis kansa näki, ettei jeesus ollut siellä eivätkä hänen opetuslapsensa, astuivat hekin venheisiin ja menivät kapernaumiin ja etsivät jeesusta.

Vietnamese

đoàn dân thấy Ðức chúa jêsus không ở đó môn đồ cũng không, bèn vào mấy thuyền kia mà đi qua thành ca-bê-na-um để tìm Ðức chúa jêsus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin tapahtui eräänä sapattina, että hän kulki viljavainioiden halki, ja hänen opetuslapsensa katkoivat tähkäpäitä, hiersivät niitä käsissään ja söivät.

Vietnamese

nhằm ngày sa-bát, Ðức chúa jêsus đi qua giữa đồng lúa mì, môn đồ bứt bông lúa, lấy tay vò đi và ăn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hänen opetuslapsensa kysyivät häneltä sanoen: "miksi sitten kirjanoppineet sanovat, että eliaan pitää tulla ensin?"

Vietnamese

môn đồ hỏi ngài rằng: vậy thì sao các thầy thông giáo nói rằng Ê-li phải đến trước?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

mutta kun jeesus sydämessään tiesi, että hänen opetuslapsensa siitä nurisivat, sanoi hän heille: "loukkaako tämä teitä?

Vietnamese

nhưng Ðức chúa jêsus tự mình biết môn đồ lằm bằm về việc đó, bèn phán rằng: Ðiều đó xui cho các ngươi vấp phạm sao?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

kun hän sitten oli noussut kuolleista, muistivat hänen opetuslapsensa, että hän oli tämän sanonut; ja he uskoivat raamatun ja sen sanan, jonka jeesus oli sanonut.

Vietnamese

vậy, sau khi ngài được từ kẻ chết sống lại rồi, môn đồ gẫm ngài có nói lời đó, thì tin kinh thánh và lời Ðức chúa jêsus đã phán.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän kutsui tykönsä kansan ynnä opetuslapsensa ja sanoi heille: "jos joku tahtoo minun perässäni kulkea, hän kieltäköön itsensä ja ottakoon ristinsä ja seuratkoon minua.

Vietnamese

Ðoạn, ngài kêu dân chúng và môn đồ, mà phán rằng: nếu ai muốn theo ta, phải liều mình, vác thập tự giá mình mà theo ta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja hän kutsui opetuslapsensa tykönsä ja sanoi heille: "totisesti minä sanon teille: tämä köyhä leski pani enemmän kuin kaikki muut, jotka panivat uhriarkkuun.

Vietnamese

ngài bèn kêu môn đồ mà phán rằng: quả thật, ta nói cùng các ngươi, mụ góa nghèo nầy đã bỏ tiền vào rương nhiều hơn hết thảy những người đã bỏ vào.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja ensimmäisenä happamattoman leivän päivänä, kun pääsiäislammas teurastettiin, hänen opetuslapsensa sanoivat hänelle: "mihin tahdot, että menemme valmistamaan pääsiäislampaan sinun syödäksesi?"

Vietnamese

ngày thứ nhứt về lễ ăn bánh không men, là ngày giết chiên con làm lễ vượt qua, các môn đồ thưa cùng Ðức chúa jêsus rằng: thầy muốn chúng tôi đi dọn cho thầy ăn lễ vượt qua tại đâu?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,582,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK