Results for calomnient translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

calomnient

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

deux jours avant les élections, ils me calomnient ?

Arabic

يومين قبل الإنتخابات يحاولون تلطيخ إسمي ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais combien mes éloges calomnient cette ombre par leur insuffisance.

Arabic

مع ذلك، ثنائى الذى ذهب بعيداً أضعف من أن يوفى الصورة حقها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les extrémistes calomnient régulièrement les autres religions et cultures, semant les préjugés et la haine.

Arabic

وعادة ما يلجأ المتطرفون إلى تشويه سمعة الأديان والثقافات أخرى، فينشرون التعصب والحقد.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce décret prévoit l'emprisonnement à perpétuité pour ceux qui calomnient publiquement le président de la république.

Arabic

● المعاقبة بالسجن المؤبد لمن يقوم بإهانة رئيس الجمهورية بإحدى طرق العﻻنية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il menacerait en outre clairement de châtier lourdement 'ceux qui calomnient ou déforment la vérité'.

Arabic

ويقال، باﻹضافة إلى ذلك، إن الوثيقة تنطوي على تهديد صريح "بأن كل من يحرﱢف الحقيقة أو يشوهها " سيعاقب عقاباً شديداً.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

aussi trouvent-ils étrange que vous ne vous précipitiez pas avec eux dans le même débordement de débauche, et ils vous calomnient.

Arabic

الامر الذي فيه يستغربون انكم لستم تركضون معهم الى فيض هذه الخلاعة عينها مجدفين

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

plus elles nous calomnient et s'agitent, plus elles révèlent la mesquinerie et la vulgarité propres aux traîtres dépendant de forces étrangères.

Arabic

وكلما أثارت الضوضاء واﻻفتراءات حولنا، كلما كشفت عن حقارة وابتذال يتميز بهما الخونة الذين يعتمدون على القوات اﻷجنبية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et ayant une bonne conscience, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ceux qui décrient votre bonne conduite en christ soient couverts de confusion.

Arabic

ولكم ضمير صالح لكي يكون الذين يشتمون سيرتكم الصالحة في المسيح يخزون في ما يفترون عليكم كفاعلي شر.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les autorités sud-coréennes cherchent à sortir de la crise en aggravant les tensions, et pour cela elles calomnient leurs homologues nord-coréens et ouvrent le feu sur la péninsule coréenne.

Arabic

وتسعى السلطات الكورية الجنوبية إلى الخروج من هذه اﻷزمة بزيادة حدة التوترات عن طريق اﻻفتراء على مواطنيها وإطﻻق المدافع على شبه الجزيرة الكورية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

116. les droits civils et les libertés sont protégés par la constitution syrienne, ils sont également protégés par les dispositions des lois pertinentes notamment, le code pénal syrien qui punit quiconque porte atteinte à ces droits et libertés et sanctionne les fonctionnaires responsables du délit de privation arbitraire de liberté individuelle, de divulgation des secrets dont ils ont eu connaissance à l'occasion de l'exercice de leurs fonctions, d'intrusion au domicile des personnes sans leur consentement, ainsi que ceux qui se rendent coupables d'abus de pouvoir ou extorquent des aveux ou des informations aux personnes ou les calomnient.

Arabic

116- إن الحقوق المدنية والحريات محمية في الدستور السوري، كما أنها محمية في نصوص القوانين ذات الصلة ومنها قانون العقوبات السوري الذي يعاقب من يعتدي على هذه الحقوق والحريات، ويعاقب الموظفين الذين يحجزون حرية الأفراد تعسفاً، أو يفشون أسراراً علموها بحكم وظيفتهم، أو يدخلون مساكن الناس دون رضاهم، أو يسيئون استعمال سلطاتهم، أو ينتزعون الإقرار والمعلومات من الناس، أو يفترون عليهم.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,926,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK